Скачать Инструкция по охране труда для бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7 разряда
Тип: Инструкция по охране труда, Инструкция по профессии
Дата добавления: 19.03.2025 г.
Размер файла: 41,57 KB
Файл: docx
Скачиваний: 0
Для скачивания документа нажмите на кнопку скачать. Скачивание начнется автоматически.
Скачивание документов доступно только для зарегистрированных пользователей.
Вход на сайт
Получить комплект документации на 2025 год (Более 190 документов ЛНА, 44 чек листа, 46 форм наряд допусков и образцов заполнения к ним).
Предварительный просмотр текста документа
Инструкция по охране труда для бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7 разряда
1. Область применения
1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда для бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7 разряда ООО «Альфа».
1.2. Настоящая инструкция по охране труда бурильщика разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:
1) изучения работ бурильщика;
2) результатов специальной оценки условий труда;
3) анализа требований профессионального стандарта;
4) определения профессиональных рисков и опасностей, характерных при работе бурильщиком;
5) анализа результатов расследования имевшихся несчастных случаев в ООО «Альфа»;
6) определения безопасных методов и приемов при работе бурильщика.
1.2. Выполнение требований настоящей инструкции обязательны для всех бурильщиков ООО «Альфа» при работе независимо от их специальности, квалификации и стажа работы.
2. Нормативные ссылки
2.1. Инструкция разработана на основании следующих документов и источников:
2.1.1. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ;
2.1.2. Приказ Минтруда от 29.10.2021 № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда, разрабатываемых работодателем»;
2.1.3. Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда от 15.12.2020 № 903н;
2.1.4. Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, утвержденные приказом Минтруда от 28.10.2020 № 753н;
2.1.5. Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда от 27.11.2020, №835н.
2.1.6. Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности, утвержденные приказом Ростехнадзора от 15.12.2020 № 534.
3. Общие требования охраны труда
3.1.1. Работнику необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
3.1.2. К производству работ бурильщиком эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7 разряда допускаются лица старше 18 лет, прошедшие:
медицинский осмотр;
вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
обучение по охране труда, в том числе, обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ;
обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
обучение по оказанию первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
обучение и проверку знаний по использованию (применению) средств индивидуальной защиты;
стажировку на рабочем месте (продолжительностью не менее 2 смен);
обучение мерам пожарной безопасности;
допущенные в установленном порядке к самостоятельной работе.
3.1.3. Работник при выполнении работ должен иметь II группу по электробезопасности.
3.1.4. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ.
3.1.5. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при:
а) изменениях в эксплуатации оборудования, технологических процессах, использовании сырья и материалов, влияющими на безопасность труда;
б) изменении должностных (функциональных) обязанностей работников, непосредственно связанных с осуществлением производственной деятельности, влияющими на безопасность труда;
в) изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, затрагивающими непосредственно трудовые функции работника, а также изменениями локальных нормативных актов организации, затрагивающими требования охраны труда в организации;
г) выявлении дополнительных к имеющимся на рабочем месте производственных факторов и источников опасности в рамках проведения специальной оценки условий труда и оценки профессиональных рисков соответственно, представляющих угрозу жизни и здоровью работников;
д) требовании должностных лиц федеральной инспекции труда при установлении нарушений требований охраны труда;
е) произошедших авариях и несчастных случаях на производстве;
ж) перерыве в работе продолжительностью более 60 календарных дней;
з) решении работодателя.
3.1.6. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ в следующих случаях:
а) перед проведением работ, выполнение которых допускается только под непрерывным контролем работодателя, работ повышенной опасности, в том числе работ, на производство которых в соответствии с нормативными правовыми актами требуется оформление наряда-допуска и других распорядительных документов на производство работ;
б) перед выполнением работ на объектах повышенной опасности, а также непосредственно на проезжей части автомобильных дорог или железнодорожных путях, связанных с прямыми обязанностями работника, на которых требуется соблюдение дополнительных требований охраны труда;
в) перед выполнением работ, не относящихся к основному технологическому процессу и не предусмотренных должностными (производственными) инструкциями, в том числе вне цеха, участка, погрузочно-разгрузочных работ, работ по уборке территорий, работ на проезжей части дорог и на железнодорожных путях;
г) перед выполнением работ по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
д) в иных случаях, установленных работодателем.
3.1.7. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
3.1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
3.1.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.1.10. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий – и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
3.2. Соблюдение правил внутреннего распорядка.
3.2.1. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
3.3. Требования по выполнению режимов труда и отдыха при работе с буровой установкой.
3.3.1. Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан соблюдать режимы труда и отдыха.
3.3.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка ООО «Альфа», утвержденными приказом директора ООО «Альфа» от 01.01.2021г. № 003.
3.3.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания, устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.
3.3.4 Каждый работник должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.
3.4. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.
3.4.1. На нефтегазопромысловых объектах на работника возможно воздействие следующих основных опасных и вредных производственных факторов:
3.4.1.1 химические:
тяжелые и легкие фракции углеводородов;
взрыво- и пожароопасность нефтегазовой среды;
токсичность нефтегазовой среды;
химическая агрессивность отдельных фракций и компонентов нефтегазовой среды;
способность нефтегазовой среды проникать в закрытые полости и пространства зданий и сооружений, скапливаться в различных углублениях и распространяться на большие расстояния и площади по воздуху, земле и водной поверхности;
смазочные масла;
кислоты;
щелочи.
Действия фактора: возможно раздражение верхних дыхательных путей, воспаление слизистых оболочек носа, отравление организма и другие заболевания, острые и хронические заболевания кожи; при попадании кислоты на кожу образуются дерматиты и ожоги; пары серной кислоты разъедают зубы и нарушают физиологические функции пищевода;
3.4.1.2 биологические:
вирусно-инфекционные заболевания. Носителями этих заболеваний являются насекомые и грызуны. Работник может заразиться от укуса возбудителей вируса или при непосредственном контакте с ними и их выделениями;
удаленность производственных объектов от стационарных баз и труднодоступность значительного количества производственных зон для медицинского обслуживания работников.
Действия фактора: заболевания геморрагической лихорадкой с почечным синдромом;
3.4.1.3 психофизиологические:
непрерывный характер технологических процессов, осуществляемых круглосуточно, независимо от различных климатических и сезонных изменений состояния окружающей среды;
длительные периоды непрерывной работы всего комплекса технологического оборудования;
физические перегрузки (работа «стоя», монотонность труда, тяжесть труда, напряженность труда);
нервно-психические перегрузки (перенапряжение анализаторов, эмоциональные перегрузки, монотонность труда).
Действия фактора: возможны заболевания опорно-двигательного аппарата, опущение внутренних органов, сосудистые и другие заболевания, повышенная утомляемость, снижение внимания и, как следствие, возможность травмирования работника, возможны заболевания сердечно-сосудистой системы;
3.4.1.4 физические:
движущиеся машины и механизмы;
значительные потенциально-опасные разрушительные свойства технологического оборудования;
высокие давления пневмо-гидросистем и газов;
высокие температуры поверхностей оборудования;
высокое напряжение энергосистемы;
статическое электричество;
повышенный уровень шума, вибрации на рабочих местах.
Действия фактора: физическое травмирование работника, снижение остроты слуха, нарушение функционального состояния сердечно-сосудистой, нервной системы, возможно заболевание вибрационной болезнью;
3.4.1.5 микроклимат:
повышение температуры воздуха рабочей зоны;
понижение температуры воздуха рабочей зоны;
повышенная подвижность воздуха.
Действия фактора: способствует нарушению обменных процессов в организме, возникновению различных острых и хронических простудных заболеваний, обморожению отдельных частей тела;
3.4.1.6 недостаточная освещенность рабочей зоны.
Действия фактора: возникает зрительное утомление, боль в глазах, общая вялость, которая приводит к снижению внимания и возможности травмирования работника;
3.4.1.7 тяжесть и напряженность трудового процесса:
единицы внешней механической работы за смену, (кг·м);
масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную (кг);
стереотипные рабочие движения (количество за смену);
величина статической нагрузки за смену при удержании груза;
приложение усилий (кгс·с);
рабочая поза;
сложные факторы комбинации рабочей среды.
Действия фактора: возможны заболевания опорно-двигательного аппарата, обмена веществ, сердечно-сосудистые и другие заболевания.
3.4.2. В качестве опасностей, в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей участка, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, при выполнении работ с буровой установкой могут возникнуть следующие риски:
опасность падения из-за потери равновесия, в том числе при спотыкании или подскальзывании, при передвижении по скользким поверхностям или мокрым полам;
опасность падения из-за внезапного появления на пути следования большого перепада высот;
опасность удара;
опасность быть уколотым или проткнутым в результате воздействия движущихся колющих частей;
опасность натыкания на неподвижную колющую поверхность (острие).
3.5. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами.
3.5.1. При выполнении работ работник обеспечивается СИЗ и смывающими средствами в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи СИЗ и смывающих средств работникам ООО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.09.2023г. №002.
3.5.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь подтверждение соответствия в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
3.5.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
3.5.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
3.6. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.
3.6.1. При возникновении несчастного случая, микротравмы пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю (для сообщения используют телефон 71-16), любым доступным для этого способом и обратиться в здравпункт (при наличии).
3.6.2. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой известной ему ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о нарушении работниками и другими лицами, участвующими в производственной деятельности работодателя, требований охраны труда, о каждом известном ему несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков профессионального заболевания, острого отравления.
3.6.3. При обнаружении в зоне работы несоответствий требованиям охраны труда (неисправность оборудования, приспособлений и инструмента, неогороженный проём, траншея, открытый колодец, отсутствие или неисправность ограждения опасной зоны, оголенные провода и т.д.) немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ.
3.7. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
3.7.1. Для сохранения здоровья работник должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.
3.7.2. При работе с веществами, вызывающими раздражения кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, защитными кремами, очищающими пастами, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.
3.7.3. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.
3.7.4. Для питья употреблять воду из диспенсеров, чайников.
3.7.5. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
4. Требования охраны труда перед началом работы
4.1. Порядок подготовки рабочего места.
4.1.1 Перед началом работ бурильщик обязан:
ознакомиться с записями в вахтовом журнале, сделанными буровым мастером и бурильщиком предыдущей вахты;
выслушать рапорт бурильщика предыдущей вахты;
знать меру бурильного инструмента и его компоновку;
принять забой скважины, выяснить, как ведет себя скважина при бурении и спускоподъемных операциях, места нахождения уступов в скважине;
произвести смену индикаторной диаграммы (если время смены индикаторной диаграммы совпало с его вахтой);
ознакомиться под роспись с таблицей индикатора веса;
при эксплуатации комплекса АСП-3 или на МБУ СВП Varco TD150, провести ежедневный профилактический наружный осмотр всех механизмов и электрооборудования;
получить задание от бурового мастера, распределить объемы работ между членами вахты. Если членам вахты предстоит исполнение редко выполняемых работ, провести целевой инструктаж.
Проверить:
состояние вышки, центровку ее относительно устья скважины, фундаменты (в зимнее время - чистоту от льда и снега);
исправность противовыбросового оборудования, его обвязки и управления, чистоту площадок у них (в зимнее время - работу системы обогрева);
буровую лебедку, состояние ограждения лебедки и роторной цепи, вспомогательную лебедку, тормозную систему, крепление обоих концов талевого каната и его состояние, ограничитель подъема талевого блока, ограничитель грузоподъемности лебедки, исправность приспособления для правильной навивки талевого каната на барабан лебедки, ключей УМК, ПКР, КМБМ, спайдер;
исправность подъемного оборудования (лебедки, талевого блока, крюкоблока, вертлюга, штропов, спайдеров, предохранительных устройств, блокировок), с записью в журнале;
исправность элеваторов и соответствие их инвентарных номеров;
пульт управления с приборами, индикатор веса, манометр на стояке, исправность кнопки "Стоп";
все системы оперативной сигнализации;
наличие и состояние спецодежды и касок у работающих;
наличие и правильность ведения документации, заполнение которой входит в его обязанности;
наличие таблички "Не включать - работают люди";
аварийный привод подъема инструмента;
проверить наличие и исправность заземления;
работу агрегатов на холостом ходу;
наличие и исправность ограждений.
4.1.2 Бурильщик обязан принять доклады работников вахты о выявленных ими недостатках и состоянии проверяемых участков.
4.1.3 Организация и порядок смены вахт устанавливается организацией.
4.1.4 Ходовой и неподвижный концы талевого каната под нагрузкой не должны касаться элементов вышки. Оснастка талевой системы должна соответствовать требованиям проекта и техническим условиям эксплуатации буровой установки.
4.1.5 Операции, связанные с талевым канатом, должны выполняться рабочими в рукавицах; при рубке каната должны использоваться специальные приспособления и инструмент, а работу следует производить в защитных очках. После перетяжки каната, перед подъемом талевого блока с пола буровой площадки, на барабане лебедки должно быть намотано не менее 3-4 витков талевого каната.
4.1.6 Необходимо выполнить наиболее рациональную и безопасную подвеску машинных ключей. Машинные ключи подвешиваются горизонтально на стальных канатах диаметром не менее 12,5 мм и оборудуются контргрузами для легкости регулирования высоты. Контргрузы машинных ключей должны быть ограждены. Машинные ключи, кроме рабочего каната, оснащаются страховым канатом диаметром не менее 18 мм, который одним концом крепится к корпусу ключа, а другим - к основанию вышечного блока или к вышке. Крепление канатов должно выполняться с применением: коуша с заплеткой свободного конца каната, или с установкой не менее трех винтовых зажимов с расстоянием между ними не менее шести диаметров каната. Страховой канат должен быть длиннее рабочего на 5-10 см и крепиться отдельно от него.
4.1.7 На вспомогательной лебедке необходимо надежно закрепить концы канатов так, чтобы при наибольшем удалении крюка, на барабане оставалось не менее трех витков.
4.1.8 При подсоединении грязевого шланга к фланцу вертлюга и фланцу стояка необходимо предварительно обмотать его стальным мягким канатом диаметром не менее 12,5 мм с петлями через каждые 1,0-1,5 м по всей длине шланга. Один конец каната крепится к вышке, а другой - к корпусу вертлюга.
4.1.9 Запрещается производить спускоподъемные операции при неполном составе вахты.
4.1.10 Необходимо убедится, что подходы к штурвалу и задвижкам превентора свободны, легко доступны, а в ночное время освещены.
4.1.11 Перед началом бурения скважины следует:
промыть пол буровой, подсвечник, ротор;
проверить прочность крепления ротора;
проверить исправность кнопки «Стоп» буровых насосов;
проверить наличие на буровой двойного запаса бурового раствора.
4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).
4.2.1. Перед началом работы работник обязан проверить исправность и комплектность исходных материалов (заготовок, полуфабрикатов).
4.2.2. Произвести внешний осмотр и убедиться в отсутствии видимых повреждений основных элементов: корпуса, радиатора, ресиверов, электродвигателя, воздуховодов, кранов, клапанов, пульта управления, электрокабеля и пр.
4.2.3. Подготовить буровую установку к работе, подключить необходимые кабели, шланги и другое оборудование согласно руководству по эксплуатации завода-изготовителя.
4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования.
4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проведя их осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ. При выявлении несоответствий проинформировать непосредственного руководителя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже.
4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков).
4.4.1. При приеме вахты бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан проверить:
состояние своего рабочего места, исправность предназначенных для работы оборудования, инструмента и средств малой механизации;
исправность элеваторов и подъемных штропов, машинных и автоматических ключей, пригодность рабочих и страховых канатов машинных ключей, состояние «сухарей» пневмораскрепителя;
крепление лебедки, степень выработки и пригодность тормозных колодок, исправность цепей, состояние ограничителя грузоподъемности лебедки и ограничителя подъема талевого блока;
исправность ограждения оборудования вышечно-силового блока, защитных приспособлений и средств индивидуальной защиты.
Пользоваться неисправными средствами защиты запрещается;
состояние буровых насосов, трубопроводов, компенсаторов, задвижек, манометров, предохранительных устройств, инструмента и приспособлений для обслуживания насосов, состояние и чистоту полов в насосном помещении;
параметры промывочной жидкости, наличие необходимых химреагентов и их состояние;
наличие и исправность приборов для замера параметров промывочной жидкости;
состояние емкости для долива скважины и работоспособность уровнемера;
наличие и состояние клапанов, переводников, колпачков для долот, приспособления для отворота долот, ловильный инструмент и др.;
приемный мост и его стеллажи, их чистоту, укладку труб на стеллажах, переходы у стеллажей, откидные противораскатные стойки, строп для затаскивания труб в буровую;
краны, управляемые с пола, грузозахватные приспособления;
состояние обшивки вышки и привышечных сооружений;
первичные средства пожаротушения в редукторном и насосном помещениях и их комплектность;
вспомогательную лебедку и крюк с предохранительной защелкой;
технический склад запасных частей и материалов;
состояние подъемного оборудования (лебедки, талевого блока, крюка, вертлюга, штропов, талевого каната и устройств для его крепления элеваторов, спайдеров, предохранительных устройств, блокировок и др.) с записью в журнале.
4.4.2 Пуск в работу буровой установки может быть произведен после полного завершения и проверки качества строительно-монтажных работ, обкатки оборудования при наличии укомплектованной буровой бригады по решению рабочей комиссии с участием представителя территориального органа Роспотребнадзора России.
4.4.3. При приеме-сдаче смены обо всех обнаруженных недостатках и нарушениях правил безопасности немедленно докладывает бурильщику.
4.4.4. Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть участвует в проверке противовыбросового оборудования.
4.4.5. Организация и порядок смены вахты устанавливается организацией в соответствии с действующим законодательством.
4.5. Работник не должен приступать к работе, если условия труда не соответствуют требованиям по охране труда или другим требованиям, регламентирующим безопасное производство работ, а также без получения целевого инструктажа по охране труда при выполнении работ повышенной опасности, несвойственных профессии работника разовых работ, работ по устранению последствий инцидентов и аварий, стихийных бедствий и при проведении массовых мероприятий.
5. Требования охраны труда во время работы
5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.
5.1.1 При работе оборудования и механизмов:
5.1.1.1 не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментами и средствами защиты. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты необходимо изъять их из работы и сообщить об этом своему непосредственному руководителю;
5.1.1.2 Снятие кожухов, ограждений перед осмотром механизмов, ремонт оборудования проводится только после его отключения, стравливания давления до атмосферного, после остановки движущихся частей и принятия мер, предотвращающих случайное приведение их в движение под действием силы тяжести или других факторов. На пусковом устройстве обязательно вывешивается плакат: "Не включать - работают люди";
5.1.1.3 пуск механизмов в работу должен производиться лишь после того, как весь персонал будет удалён от движущихся частей;
5.1.1.4 перед проведением ремонтных работ на сосудах и трубопроводах, работающих под давлением, бурильщик должен лично убедиться в надёжности запорной арматуры и в отсутствии избыточного давления в ремонтируемых технологических звеньях.
При пуске в работу или остановке оборудования (аппаратов, участков трубопроводов и т.п.) должны предусматриваться меры по предотвращению образования в технологической системе взрывоопасных смесей (продувка инертным газом, контроль эффективности продувки и т.д.), а также пробок в результате гидратообразования или замерзания жидкостей;
5.1.1.5 в случае обнаружений неисправности или недостатков, необходимо принять меры к их устранению. Если силами буровой вахты устранить их невозможно, необходимо сообщить вышестоящему руководителю работ. Приступить к работе можно только после устранения всех неисправностей;
5.1.1.6 постоянно следить за состоянием предохранительного клапана бурового насоса, предохраняющего элементы насоса от перегрузок и превышения давления на нагнетательном блоке насоса. Проверка работоспособности предохранительного клапана регистрируется в журнале технического состояния оборудования;
5.1.1.7 на корпусах оборудования, входящего в состав талевой системы (кронблок, талевый блок, крюк), должна быть указана их допустимая грузоподъемность.
5.1.2 Перед проведением спускоподъемных операций:
.51.2.1 бурильщик должен:
вместе с членами вахты проверить исправность инструмента (штропов, элеваторов, машинных ключей, гидроключа, спайдера, АКБ-3, ПКР и т.д.);
проверить состояние тормозной системы (целостность тормозных лент, степень выработки тормозных колодок и качество их крепления, легкость и плавность работы тормозной рукоятки). Износ колодок не должен превышать 2/3 их первоначальной толщины, а бандажей - не более 50%. Тормозная система буровых лебедок не должна допускать проскальзывания барабана в заторможенном состоянии. Конец тормозной рукоятки при полном торможении должен находиться на высоте не менее 80-90 см от пола. В зимнее время следует обращать особое внимание на то, чтобы между рамой лебедки и коленчатым валом тормоза не скапливался лед;
проверить работу ограничителя грузоподъемности лебедки;
проверить работу противозатаскивателя талевого блока. Противозатаскиватель должен быть установлен так, чтобы после его срабатывания, талевый блок останавливался на расстоянии не менее 2 м от кронблока. Исправность противозатаскивателя проверяется ежесменно путем внешнего осмотра и проверки на срабатывание. Производство каких-либо работ, связанных с перемещением талевой системы, без противозатаскивателя запрещается;
произвести осмотр талевого каната и талевой системы, обращая внимание на состояние щитов, надежность затяжки и шплинтовки крепежных деталей. Талевый канат должен быть заменен новым, если при осмотре его обнаружится один из следующих дефектов:
одна из прядей оборвана, вдавлена или на канате имеется выдавление (расслоение) проволок в одной или нескольких прядях;
выдавлен сердечник каната или пряди;
одна из прядей вдавлена вследствие разрыва сердечника каната;
на канате имеется деформация в виде волнистости, корзинообразности, местного увеличения или уменьшения каната;
число оборванных проволок на шаге свивки каната диаметром до 20 мм составляет более 5%, а на канате диаметром свыше 20 мм - более 10%;
на канате имеется скрутка («жучок»), перегиб, залом;
в результате поверхностного износа, коррозии диаметр каната уменьшился на 7% и более;
при уменьшении диаметра наружных проволок каната в результате их износа, коррозии на 40% и более;
на нем имеются следы пребывания в условиях высокой температуры (цвета побежалости, окалины) или короткого электрического замыкания (оплавления от электрической дуги);
5.1.2.2 на устье необходимо установить устройство, предупреждающее падение посторонних предметов в скважину при отсутствии в ней колонны труб и при спускоподъемных операциях.
5.1.3 Во время проведения спускоподъемных операций бурильщик должен:
5.1.3.1 следить за правильными действиями и приемами работ каждого рабочего, наличием страховочной привязи у верхового перед подъемом на вышку;
5.1.3.2 не допускать нахождения рабочих в опасных зонах:
в радиусе действия подвесного машинного ключа и вблизи натяжного каната при сборке и разборке компоновки;
под грузом, на пути его перемещения, возможного разворота (при затаскивании и выбрасывании бурильных (обсадных) труб, непосредственно на роторе при спуске или подъеме труб;
на пути движения квадрата при затаскивании его в шурф или извлечении;
на роторе, во время свинчивания (развинчивания) труб на пути движения свечи к центру скважины при ее снятии с подсвечника;
5.1.3.3 следить за правильной навивкой талевого каната на барабан и за показаниями индикатора веса;
5.1.3.4 опускать колонну труб на ротор или пневмоклинья плавно и без удара, спуск колонны бурильных труб производить осторожно, особенно:
при прохождении средних муфтовых соединений через отверстия ротора;
при прохождении долота через «головку хвостовика»;
5.1.3.5 во время подъема инструмента обеспечить непрерывный долив скважины;
5.1.3.6 замковые соединения бурильных труб, при необходимости, раскреплять машинными ключами с применением пневмораскрепителя;
5.1.3.7 при производстве спускоподъемных операций установкой АСП производить подхват бурильной колонны автоматическим элеватором на пониженной скорости подъема;
5.1.3.8 при работе со спайдером во время подъема инструмента одновременно освободить клинья. Педаль управления клиньями должна закрываться предохранительным кожухом, исключающим случайное воздействие на нее;
5.1.3.9 для навинчивания и отвинчивания долот применять специальные приспособления (доска отворота). Навинченное долото крепится машинными ключами при застопоренном роторе. При подтаскивании долот применять комбинированные колпачки, предохраняющие резьбу;
5.1.3.10 если при подъеме колонны труб возникают затяжки, бурильщику разрешается производить натяжку сверх веса поднимаемого груза (инструмента) на 10 тонн. Дальнейший подъем производить с промывкой;
5.1.3.11 если при спуске инструмента возникает "посадка", запрещено разгружать талевую систему более чем на 5 делений по индикатору веса. В этом случае необходимо произвести промывку скважины с проработкой ствола скважины в зоне возникновения "посадки";
5.1.3.12 объемы вытесняемого из скважины при спуске бурильных труб и доливаемого раствора при их подъеме должны контролироваться и сопоставляться с объемом поднятого или спущенного металла бурильных труб, с учетом налипшей пленки бурового раствора на их внутренней поверхности;
5.1.3.13 при разнице между объемом доливаемого (вытесняемого) бурового раствора и объемом металла поднятых (спущенных) труб более чем 0,5 м подъем (спуск) должен быть прекращен, и приняты меры, предусмотренные инструкцией по действию вахты при нефтегазопроявлениях;
5.1.3.14 на барабане лебедки, при самом нижнем положении талевого блока (талевый блок находится на полу перед ротором), должно оставаться не менее 3-х витков каната;
5.1.3.15 при подъеме порожнего элеватора, в момент, когда он снят со спущенной свечи, бурильщик должен:
правой рукой растормозить барабан лебедки, а левой кратковременно включать командоконтроллер, обеспечивая тем самым медленный подъем элеватора;
контролировать прохождение порожнего элеватора мимо муфты замка спущенной свечи;
при нахождении элеватора выше муфты спущенной свечи, включить командоконтроллер, переводя его рукоятку до упора, и произвести подъем порожнего элеватора.
Свинчивание замковых резьб бурильных, ведущих, утяжеленных бурильных труб, переводников, других элементов компоновки низа бурильной колонны проводится в соответствии с рекомендуемыми заводами-изготовителями величинами моментов. Ведение спускоподъемных операций должно осуществляться с использованием механизмов для свинчивания - развинчивания труб и специальных приспособлений. Между бурильщиком и верховым рабочим должна быть обеспечена надежная связь, в т.ч. путем установления четкого порядка обмена сигналами между верховым рабочим и бурильщиком. При подъеме бурильной колонны наружная поверхность труб должна очищаться от бурового раствора с помощью специальных приспособлений (обтираторов).
5.1.3.16 Во время ведения спускоподъемных операций запрещается:
выход людей на наклонную поверхность верхнего козырька приемного моста, как при выбросе, так и при затаскивании труб и других грузов в буровую;
крепление и раскрепление долота при помощи ротора, раскрепление муфтовых соединений путем отбивки ротором;
применение цепных ключей для развинчивания и свинчивания труб при помощи катушки буровой лебедки;
развинчивание и свинчивание бурильных и обсадных труб пеньковым или стальным канатами при помощи катушки, без использования кругового ключа или канатодержателя;
раскрепление бурильных свеч путем «растяжки»;
подъём свечи с подсвечника без сигнала верхового рабочего и подача ее руками (без специальных крючков) к устью скважины и обратно;
покидать пульт управления лебедкой в момент нахождения груза на крюке;
оставлять талевый блок на весу при длительных перерывах в работе;
поднимать элеватор с введенной в него свечой при раскрытой дверце;
эксплуатировать оборудование, механизмы и инструмент при нагрузке и давлении, превышающем допустимые паспортные значения;
подъем колонны для освобождения клиньев при неотведенном от неё ключе АКБ;
производить подъем или спуск колонны, если клинья подняты не полностью;
принудительно поднимать клинья с помощью вспомогательной лебедки;
находиться на приемных мостках во время ведения процесса СПО;
подавать и брать свечу верховому рабочему до момента полной остановки талевого блока;
пользоваться штропами, если они имеют неодинаковую длину, выбоины и трещины на поверхности, выработку в зоне контакта с крюком и с проушинами элеватора более 5 мм;
находиться в радиусе (зоне) действия автоматических и машинных ключей, рабочих и страховых канатов;
открывать и закрывать элеватор до полной остановки талевого блока;
подавать бурильные свечи с подсвечника и устанавливать их без использования специальных приспособлений;
пользоваться перевернутым элеватором;
5.1.3.17 запрещается производить спускоподъемные операции при:
отсутствии или неисправности ограничителя подъема талевого блока, ограничителя допускаемой нагрузки на крюке;
неисправности СПО оборудования и инструмента;
неполном составе вахты для работ на конкретной установке;
скорости ветра более 20 м/сек;
потере видимости более 20 м при тумане и снегопаде.
Подъем бурильной колонны при наличии сифона или поршневания запрещается. При их появлении подъем следует прекращать, провести промывку с вращением и расхаживанием колонны бурильных труб. При невозможности устранить сифон (зашламование турбобура, долота, другие причины) подъем труб следует проводить на скоростях, при которых обеспечивается равенство извлекаемых объемов металла труб, жидкости и доливочного в скважину раствора. При невозможности устранить поршневание (наличие сальника на КНБК или сужение ствола скважины) необходимо подъем производить с промывкой, вращением труб ротором;
5.1.3.18 запрещается поднимать или опускать талевый блок при выдвинутых стрелах механизма подачи труб.
5.1.4 При подготовке к бурению бурильщик обязан:
осмотреть вертлюг, проверить надежность крепления болтов, гаек, шплинтов, сальников, наличие масла в картере, легкость проворачивания ствола вертлюга путем оттягивания за шланг (особенно в зимнее время);
проверить работоспособность пусковой задвижки.
5.1.5 При подготовке к спуску обсадной колонны и непосредственно при её спуске, бурильщик должен руководствоваться «Инструкцией по охране труда при спуске колонны обсадных труб в скважину».
5.1.6 До начала бурения стенки шахты для забуривания должны быть укреплены, или спущено и зацементировано шахтовое направление. Якоря ветровых оттяжек должны быть испытаны на нагрузки, установленные инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя.
5.1.7 При забуривании скважины запрещается навинчивание долота на квадрат обратным ходом ротора. Указанная операция должна производиться только путем вращения квадрата цепными ключами при застопоренном роторе с последующим докреплением долота машинными ключами. После углубления скважины на длину квадрата должно производиться докрепление верхних резьбовых соединений квадрата с вертлюгом при помощи УМК.
5.1.8 В процессе бурения скважины бурильщик обязан:
осуществлять режим бурения согласно ГТН, внимательно следить за показаниями приборов;
постоянно контролировать следующие параметры: вес на крюке с регистрацией на диаграмме; плотность, структурно-механические и геологические свойства бурового раствора на входе и выходе из скважины; давление в манифольде бурового насоса с регистрацией на диаграмме или в журнале; уровень раствора в приемных емкостях в процессе углубления, при промывках скважин и ведения спускоподъемных операций; крутящий момент на роторе при роторном способе бурения; показатели веса на крюке, давления в манифольде буровых насосов, величина крутящего момента на роторе, расход бурового раствора на входе и выходе из скважины должны находиться в поле зрения бурильщика;
не допускать нахождения людей у оборудования, работающего под давлением (бурового шланга, гидравлических частей насосов, манифольда, задвижек, фланцевых соединений, сливных линий предохранительных узлов);
спуск рабочей трубы в шурф производить только с помощью специальных приспособлений (автозатаскивателя, желоба и т.д.). Запрещается затаскивать рабочую трубу в шурф вручную;
при спуске или подъеме рабочей трубы из шурфа следить за тем, чтобы рабочие не находились на пути движения ее, т.е. между трубой и ротором;
в процессе бурения и после окончания долбления ведущую трубу следует поднимать из скважины на пониженной скорости буровой лебедки;
очистка бурового раствора от выбуренной породы и газа, дезактивация шлама при его утилизации должны осуществляться комплексом средств, предусмотренных рабочим проектом на строительство скважины;
следить за циркуляцией промывочной жидкости и в установленные сроки проверять ее параметры;
лично проверять правильность строповки труб при их затаскивании в буровую для наращивания инструмента. Строповку производить на расстоянии 1/3 длины трубы от ее муфты. Следить за тем, чтобы в трубах не было посторонних предметов.
Во время подтаскивания в буровую не допускать нахождения людей в зоне возможного разворота трубы. С целью раннего обнаружения газопроявлений, при бурении пластов содержащих сероводород, должен вестись контроль за изменением:
уровня бурового раствора в скважине при отсутствии циркуляции;
механической скорости проходки и давления в нагнетательной линии;
уровня раствора в приемных емкостях;
газосодержания в растворе, содержания сульфидов и плотности бурового раствора.
5.1.9 Во время бурения скважины запрещается:
пускать в работу буровые насосы при закрытой пусковой задвижке и при отсутствии сжатого воздуха в пневмокомпенсаторах;
при бурении двумя насосами, пускать в работу одновременно оба насоса (второй насос пускается только после развития полного числа оборотов первым насосом);
увеличивать предел срабатывания предохранительного узла буровых насосов;
при бурении шурфа удерживать квадрат от реактивного момента машинными и цепными ключами, веревками;
отходить от пульта управления при работе лебедки или ротора во время бурения, СПО, расхаживания инструмента;
вести проработку скважины при помощи автомата подачи долота;
удерживать и проворачивать рабочую трубу с помощью клиньев ПКР;
поднимать или спускать инструмент, не убедившись в том, что ключ полностью отведён от устья скважины;
раскреплять и свинчивать резьбовые соединения бурильных труб и других элементов компоновки буровой колонны при помощи ротора;
надевать элеватор на трубу, затаскиваемую в буровую, дверкой вниз.
5.1.1 При приготовлении и обработке бурового раствора, бурильщик обязан руководствоваться требованиями «Инструкции по охране труда при приготовлении и обработке буровых растворов» , знать меры безопасности при обращении с хим. реагентами.
5.1.11 Перед подъемом рабочей трубы с вертлюгом из шурфа нужно убедиться в том, что стопор, предотвращающий проворот крюка, закрыт, а также закрыта предохранительная защелка на зеве крюка.
5.1.12 При бурении в интервалах с возможными нефтегазопроявлениями, бурильщик должен убедиться в наличии на буровой двух опрессованных обратных клапанов, соответствующих диаметру применяемых бурильных труб, 2-х шаровых кранов, один из которых должен быть установлен на ведущую трубу (квадрат). При вскрытии газовых пластов с аномально высоким давлением на буровой должно быть три шаровых крана. Один шаровой кран устанавливается между рабочей трубой и вертлюгом, второй - между рабочей трубой и её предохранительным переводником, третий является запасным.
5.1.13 Бурильщик должен начинать подъем крюка после сигнала помощника о зацеплении элеватора двумя штропами и установки предохранительных шпилек в отверстия его проушин.
5.1.14 При подъеме незагруженного элеватора не допускать раскачивания талевой системы.
5.1.15 Затаскивание бурильных труб, обсадных труб и других длинномерных грузов и тяжестей на буровую с помощью вспомогательной лебедки необходимо производить плавно, без рывков. Грузовой канат вспомогательной лебедки должен быть диаметром не менее 12,5 мм и оборудован двурогим крюком или однорогим с предохранительной защелкой, соединенный при помощи коуша.
5.1.16 Работать на вспомогательной лебедке разрешается бурильщику и его первому помощнику.
5.1.17 Подавать элеватор на стол ротора и снимать его с ротора необходимо вспомогательной лебедкой. Дверца элеватора должна при этом быть закрыта.
5.1.18 Во время спуска обсадных труб в скважину бурильщик должен находится у тормоза лебедки и контролировать правильность наворота обсадных труб, следить за состоянием резьбовых соединений и за действиями членов вахты.
5.1.19 Во время крепления (цементирования) обсадной колонны бурильщик должен следить, чтобы члены вахты не находились вблизи трубопроводов и внутри буровой у заливочной головки.
5.1.20 При креплении бурильщик выполняет указания ответственного лица по цементированию скважин.
5.1.21 Не допускает выполнения работ, требующих специального разрешения и соответствующего оформления без получения нарядов-допусков, инструктирования и других необходимых документов.
5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);
5.2.1. Работник должен применять исправные оборудование и инструмент, сырье и заготовки, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. При производстве работ по выполнению технологических (рабочих) операций быть внимательным, проявлять осторожность.
5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места.
5.3.1. Работник должен поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте.
5.3.2. Отходы следует удалять с помощью уборочных средств, исключающих травмирование работников.
5.3.4. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения деталями, материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.
5.4.1. При ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник обязан немедленно известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя, обратиться в ближайший здравпункт.
5.4.2. Если в процессе работы работнику станет непонятно, как выполнить порученную работу, или в случае отсутствия необходимых приспособлений для выполнения порученной работы, он обязан обратиться к своему непосредственному руководителю. По окончанию выполнения задания работник обязан доложить об этом своему непосредственному руководителю.
5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты работников.
5.5.1. Работник обязан:
эксплуатировать (использовать) по назначению выданные ему СИЗ;
соблюдать правила эксплуатации (использования) СИЗ;
проводить перед началом работы осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ, информировать работодателя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже;
информировать работодателя об изменившихся антропометрических данных;
вернуть работодателю утратившие до окончания нормативного срока эксплуатации или срока годности целостность или испорченные СИЗ;
вернуть работодателю СИЗ по истечении нормативного срока эксплуатации или срока годности, а также в случае увольнения работника.
6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие.
6.1.1. При выполнении работ с буровой установкой возможно возникновение следующих аварийных ситуаций:
повреждения и дефекты в конструкции зданий, по причине физического износа, истечения срока эксплуатации;
технические проблемы с оборудованием, по причине высокого износа оборудования;
возникновение очагов пожара, по причине нарушения требований пожарной безопасности.
6.2. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.
6.2.1 Во время аварийной обстановки первый бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан:
при возникновении аварийных ситуаций на буровой установке, действовать в соответствии с планом ликвидации аварий (ПЛА);
при ГНВП, вместе с остальными членами вахты, по указанию бурильщика или руководителя работ, выполняет работы по закрытию превентора, при этом, во избежание искрообразования, должен применяться инструмент, не дающий искр (обмедненный);
в случае аварийного отключения электроэнергии, работы на буровой в ночное время должны быть приостановлены, и приняты меры по предотвращению прихвата инструмента.
6.2.2 При обнаружении ГНВП буровая вахта обязана загерметизировать канал бурильных труб, устье скважины, информировать об этом руководство буровой организации, противофонтанную службу и действовать в соответствии с документацией по ликвидации проявления. Перед герметизацией канала бурильных труб должны быть сняты показания манометров на стояке и в затрубном пространстве, время начала проявления, вес инструмента на крюке.
6.2.3 После закрытия превенторов при ГНВП необходимо установить наблюдение за возможным возникновением грифонов вокруг скважины и пропусков (жидкости, газа) в соединениях и узлах противовыбросового оборудования.
6.2.4 Перед спуском в скважину нестандартного аварийного инструмента должен быть подготовлен эскиз этого инструмента с указанием необходимых размеров и зафиксировано его местоположение в компоновке бурильного инструмента.
6.2.5 Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть один раз в месяц должен участвовать в «Учебных тревогах».
6.2.6 К работам на скважинах с возможными ГНВП допускаются рабочие вахты, прошедшие подготовку по курсу «Контроль скважины. Управление скважиной при ГНВП» в специализированных учебных центрах. Проверка знаний и переподготовка этих кадров проводится 1 раз в 3 года.
6.2.7 В случае возникновения пожара необходимо:
прекратить все технологические операции;
сообщить о пожаре;
отключить электроэнергию;
принять меры к удалению людей из опасной зоны;
умело и быстро выполнить обязанности, изложенные в плане ликвидации аварий;
изолировать очаг пожара от окружающего воздуха;
горящие объемы заполнить негорючими газами или паром;
принять меры по искусственному снижению температуры горящего вещества.
В большинстве случаев горение ликвидируется одновременным применением нескольких методов.
6.2.8 При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.
По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.
6.3. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
6.3.1. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал работник, ему следует:
прекратить работу;
немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
оказать пострадавшему первую помощь;
вызвать скорую помощь по телефону 103.
6.3.2. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем – шину.
6.3.3. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении – наложить жгут.
6.2.4. При поражении электрическим током необходимо:
прекратить воздействие электрического тока на пострадавшего. Достичь этого можно отключением источника тока, обрывом питающих проводов, выключателя либо отведением источника воздействия от пострадавшего. Сделать это нужно сухой веревкой, палкой и др.;
нельзя касаться пострадавшего, находящегося под действием тока, руками;
вызвать врача или городскую скорую помощь;
осмотреть пострадавшего. Внешние повреждения необходимо обработать и закрыть повязкой;
при отсутствии пульса провести непрямой массаж сердца и сделать искусственное дыхание;
проводить мероприятия необходимо до восстановления функций организма либо появления признаков смерти.
6.2.5. При ожогах:
без нарушения целостности ожоговых пузырей – необходимо подставить пораженный участок кожи под струю холодной воды на 10–15 минут или приложить к нему холод на 20–30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность маслами и жирами;
с нарушением целостности ожоговых пузырей – необходимо накрыть пораженный участок кожи сухой чистой тканью и приложить поверх нее холод. Запрещается промывать водой, бинтовать обожженную поверхность.
6.3.6. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая работнику следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.
7. Требования охраны труда по окончании работы
7.1. Порядок приема и передачи смены.
7.1.1. Передача смены должна сопровождаться проверкой исправности оборудования, наличия и состояния оградительной техники, защитных блокировок, сигнализации, контрольно-измерительных приборов, защитных заземлений, средств пожаротушения, исправности освещения, вентиляционных установок.
7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры.
7.2.1. При сдаче вахты бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан проверить состояние и исправность оборудования, наличие инструмента, объем промывочной жидкости в емкостях, исправность контрольно-измерительных приборов, предохранительных устройств.
7.2.2 Обо всех неисправностях, изменениях, отклонениях от норм и правил сообщить принимающему вахту бурильщику эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть.
7.2.3 Запрещается оставлять рабочее место на буровой, не сдав смены заступающему бурильщику эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и не передав сводку бурильщику смены.
7.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты после использования.
7.3.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостоверится в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное, предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте.
7.4. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности.
7.4.1. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
7.4.2 Очистить поверхности оборудования и осмотреть его элементы и узлы на наличие повреждений.
7.5. Требования соблюдения личной гигиены.
7.5.1. Работники должны:
принять душ.
надеть личную одежду.
7.6. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
7.6.1. Об окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
7.7. По окончании работ по наряду-допуску закрыть наряд-допуск.
7.8. Выйти с территории предприятия через проходную.
1. Область применения
1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда для бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7 разряда ООО «Альфа».
1.2. Настоящая инструкция по охране труда бурильщика разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:
1) изучения работ бурильщика;
2) результатов специальной оценки условий труда;
3) анализа требований профессионального стандарта;
4) определения профессиональных рисков и опасностей, характерных при работе бурильщиком;
5) анализа результатов расследования имевшихся несчастных случаев в ООО «Альфа»;
6) определения безопасных методов и приемов при работе бурильщика.
1.2. Выполнение требований настоящей инструкции обязательны для всех бурильщиков ООО «Альфа» при работе независимо от их специальности, квалификации и стажа работы.
2. Нормативные ссылки
2.1. Инструкция разработана на основании следующих документов и источников:
2.1.1. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ;
2.1.2. Приказ Минтруда от 29.10.2021 № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда, разрабатываемых работодателем»;
2.1.3. Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда от 15.12.2020 № 903н;
2.1.4. Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, утвержденные приказом Минтруда от 28.10.2020 № 753н;
2.1.5. Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда от 27.11.2020, №835н.
2.1.6. Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности, утвержденные приказом Ростехнадзора от 15.12.2020 № 534.
3. Общие требования охраны труда
3.1.1. Работнику необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
3.1.2. К производству работ бурильщиком эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7 разряда допускаются лица старше 18 лет, прошедшие:
медицинский осмотр;
вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
обучение по охране труда, в том числе, обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ;
обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
обучение по оказанию первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
обучение и проверку знаний по использованию (применению) средств индивидуальной защиты;
стажировку на рабочем месте (продолжительностью не менее 2 смен);
обучение мерам пожарной безопасности;
допущенные в установленном порядке к самостоятельной работе.
3.1.3. Работник при выполнении работ должен иметь II группу по электробезопасности.
3.1.4. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ.
3.1.5. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при:
а) изменениях в эксплуатации оборудования, технологических процессах, использовании сырья и материалов, влияющими на безопасность труда;
б) изменении должностных (функциональных) обязанностей работников, непосредственно связанных с осуществлением производственной деятельности, влияющими на безопасность труда;
в) изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, затрагивающими непосредственно трудовые функции работника, а также изменениями локальных нормативных актов организации, затрагивающими требования охраны труда в организации;
г) выявлении дополнительных к имеющимся на рабочем месте производственных факторов и источников опасности в рамках проведения специальной оценки условий труда и оценки профессиональных рисков соответственно, представляющих угрозу жизни и здоровью работников;
д) требовании должностных лиц федеральной инспекции труда при установлении нарушений требований охраны труда;
е) произошедших авариях и несчастных случаях на производстве;
ж) перерыве в работе продолжительностью более 60 календарных дней;
з) решении работодателя.
3.1.6. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ в следующих случаях:
а) перед проведением работ, выполнение которых допускается только под непрерывным контролем работодателя, работ повышенной опасности, в том числе работ, на производство которых в соответствии с нормативными правовыми актами требуется оформление наряда-допуска и других распорядительных документов на производство работ;
б) перед выполнением работ на объектах повышенной опасности, а также непосредственно на проезжей части автомобильных дорог или железнодорожных путях, связанных с прямыми обязанностями работника, на которых требуется соблюдение дополнительных требований охраны труда;
в) перед выполнением работ, не относящихся к основному технологическому процессу и не предусмотренных должностными (производственными) инструкциями, в том числе вне цеха, участка, погрузочно-разгрузочных работ, работ по уборке территорий, работ на проезжей части дорог и на железнодорожных путях;
г) перед выполнением работ по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
д) в иных случаях, установленных работодателем.
3.1.7. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
3.1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
3.1.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.1.10. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий – и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
3.2. Соблюдение правил внутреннего распорядка.
3.2.1. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
3.3. Требования по выполнению режимов труда и отдыха при работе с буровой установкой.
3.3.1. Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан соблюдать режимы труда и отдыха.
3.3.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка ООО «Альфа», утвержденными приказом директора ООО «Альфа» от 01.01.2021г. № 003.
3.3.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания, устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.
3.3.4 Каждый работник должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.
3.4. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.
3.4.1. На нефтегазопромысловых объектах на работника возможно воздействие следующих основных опасных и вредных производственных факторов:
3.4.1.1 химические:
тяжелые и легкие фракции углеводородов;
взрыво- и пожароопасность нефтегазовой среды;
токсичность нефтегазовой среды;
химическая агрессивность отдельных фракций и компонентов нефтегазовой среды;
способность нефтегазовой среды проникать в закрытые полости и пространства зданий и сооружений, скапливаться в различных углублениях и распространяться на большие расстояния и площади по воздуху, земле и водной поверхности;
смазочные масла;
кислоты;
щелочи.
Действия фактора: возможно раздражение верхних дыхательных путей, воспаление слизистых оболочек носа, отравление организма и другие заболевания, острые и хронические заболевания кожи; при попадании кислоты на кожу образуются дерматиты и ожоги; пары серной кислоты разъедают зубы и нарушают физиологические функции пищевода;
3.4.1.2 биологические:
вирусно-инфекционные заболевания. Носителями этих заболеваний являются насекомые и грызуны. Работник может заразиться от укуса возбудителей вируса или при непосредственном контакте с ними и их выделениями;
удаленность производственных объектов от стационарных баз и труднодоступность значительного количества производственных зон для медицинского обслуживания работников.
Действия фактора: заболевания геморрагической лихорадкой с почечным синдромом;
3.4.1.3 психофизиологические:
непрерывный характер технологических процессов, осуществляемых круглосуточно, независимо от различных климатических и сезонных изменений состояния окружающей среды;
длительные периоды непрерывной работы всего комплекса технологического оборудования;
физические перегрузки (работа «стоя», монотонность труда, тяжесть труда, напряженность труда);
нервно-психические перегрузки (перенапряжение анализаторов, эмоциональные перегрузки, монотонность труда).
Действия фактора: возможны заболевания опорно-двигательного аппарата, опущение внутренних органов, сосудистые и другие заболевания, повышенная утомляемость, снижение внимания и, как следствие, возможность травмирования работника, возможны заболевания сердечно-сосудистой системы;
3.4.1.4 физические:
движущиеся машины и механизмы;
значительные потенциально-опасные разрушительные свойства технологического оборудования;
высокие давления пневмо-гидросистем и газов;
высокие температуры поверхностей оборудования;
высокое напряжение энергосистемы;
статическое электричество;
повышенный уровень шума, вибрации на рабочих местах.
Действия фактора: физическое травмирование работника, снижение остроты слуха, нарушение функционального состояния сердечно-сосудистой, нервной системы, возможно заболевание вибрационной болезнью;
3.4.1.5 микроклимат:
повышение температуры воздуха рабочей зоны;
понижение температуры воздуха рабочей зоны;
повышенная подвижность воздуха.
Действия фактора: способствует нарушению обменных процессов в организме, возникновению различных острых и хронических простудных заболеваний, обморожению отдельных частей тела;
3.4.1.6 недостаточная освещенность рабочей зоны.
Действия фактора: возникает зрительное утомление, боль в глазах, общая вялость, которая приводит к снижению внимания и возможности травмирования работника;
3.4.1.7 тяжесть и напряженность трудового процесса:
единицы внешней механической работы за смену, (кг·м);
масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную (кг);
стереотипные рабочие движения (количество за смену);
величина статической нагрузки за смену при удержании груза;
приложение усилий (кгс·с);
рабочая поза;
сложные факторы комбинации рабочей среды.
Действия фактора: возможны заболевания опорно-двигательного аппарата, обмена веществ, сердечно-сосудистые и другие заболевания.
3.4.2. В качестве опасностей, в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей участка, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, при выполнении работ с буровой установкой могут возникнуть следующие риски:
опасность падения из-за потери равновесия, в том числе при спотыкании или подскальзывании, при передвижении по скользким поверхностям или мокрым полам;
опасность падения из-за внезапного появления на пути следования большого перепада высот;
опасность удара;
опасность быть уколотым или проткнутым в результате воздействия движущихся колющих частей;
опасность натыкания на неподвижную колющую поверхность (острие).
3.5. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами.
3.5.1. При выполнении работ работник обеспечивается СИЗ и смывающими средствами в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи СИЗ и смывающих средств работникам ООО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.09.2023г. №002.
3.5.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь подтверждение соответствия в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
3.5.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
3.5.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
3.6. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.
3.6.1. При возникновении несчастного случая, микротравмы пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю (для сообщения используют телефон 71-16), любым доступным для этого способом и обратиться в здравпункт (при наличии).
3.6.2. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой известной ему ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о нарушении работниками и другими лицами, участвующими в производственной деятельности работодателя, требований охраны труда, о каждом известном ему несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков профессионального заболевания, острого отравления.
3.6.3. При обнаружении в зоне работы несоответствий требованиям охраны труда (неисправность оборудования, приспособлений и инструмента, неогороженный проём, траншея, открытый колодец, отсутствие или неисправность ограждения опасной зоны, оголенные провода и т.д.) немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ.
3.7. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
3.7.1. Для сохранения здоровья работник должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.
3.7.2. При работе с веществами, вызывающими раздражения кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, защитными кремами, очищающими пастами, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.
3.7.3. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.
3.7.4. Для питья употреблять воду из диспенсеров, чайников.
3.7.5. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
4. Требования охраны труда перед началом работы
4.1. Порядок подготовки рабочего места.
4.1.1 Перед началом работ бурильщик обязан:
ознакомиться с записями в вахтовом журнале, сделанными буровым мастером и бурильщиком предыдущей вахты;
выслушать рапорт бурильщика предыдущей вахты;
знать меру бурильного инструмента и его компоновку;
принять забой скважины, выяснить, как ведет себя скважина при бурении и спускоподъемных операциях, места нахождения уступов в скважине;
произвести смену индикаторной диаграммы (если время смены индикаторной диаграммы совпало с его вахтой);
ознакомиться под роспись с таблицей индикатора веса;
при эксплуатации комплекса АСП-3 или на МБУ СВП Varco TD150, провести ежедневный профилактический наружный осмотр всех механизмов и электрооборудования;
получить задание от бурового мастера, распределить объемы работ между членами вахты. Если членам вахты предстоит исполнение редко выполняемых работ, провести целевой инструктаж.
Проверить:
состояние вышки, центровку ее относительно устья скважины, фундаменты (в зимнее время - чистоту от льда и снега);
исправность противовыбросового оборудования, его обвязки и управления, чистоту площадок у них (в зимнее время - работу системы обогрева);
буровую лебедку, состояние ограждения лебедки и роторной цепи, вспомогательную лебедку, тормозную систему, крепление обоих концов талевого каната и его состояние, ограничитель подъема талевого блока, ограничитель грузоподъемности лебедки, исправность приспособления для правильной навивки талевого каната на барабан лебедки, ключей УМК, ПКР, КМБМ, спайдер;
исправность подъемного оборудования (лебедки, талевого блока, крюкоблока, вертлюга, штропов, спайдеров, предохранительных устройств, блокировок), с записью в журнале;
исправность элеваторов и соответствие их инвентарных номеров;
пульт управления с приборами, индикатор веса, манометр на стояке, исправность кнопки "Стоп";
все системы оперативной сигнализации;
наличие и состояние спецодежды и касок у работающих;
наличие и правильность ведения документации, заполнение которой входит в его обязанности;
наличие таблички "Не включать - работают люди";
аварийный привод подъема инструмента;
проверить наличие и исправность заземления;
работу агрегатов на холостом ходу;
наличие и исправность ограждений.
4.1.2 Бурильщик обязан принять доклады работников вахты о выявленных ими недостатках и состоянии проверяемых участков.
4.1.3 Организация и порядок смены вахт устанавливается организацией.
4.1.4 Ходовой и неподвижный концы талевого каната под нагрузкой не должны касаться элементов вышки. Оснастка талевой системы должна соответствовать требованиям проекта и техническим условиям эксплуатации буровой установки.
4.1.5 Операции, связанные с талевым канатом, должны выполняться рабочими в рукавицах; при рубке каната должны использоваться специальные приспособления и инструмент, а работу следует производить в защитных очках. После перетяжки каната, перед подъемом талевого блока с пола буровой площадки, на барабане лебедки должно быть намотано не менее 3-4 витков талевого каната.
4.1.6 Необходимо выполнить наиболее рациональную и безопасную подвеску машинных ключей. Машинные ключи подвешиваются горизонтально на стальных канатах диаметром не менее 12,5 мм и оборудуются контргрузами для легкости регулирования высоты. Контргрузы машинных ключей должны быть ограждены. Машинные ключи, кроме рабочего каната, оснащаются страховым канатом диаметром не менее 18 мм, который одним концом крепится к корпусу ключа, а другим - к основанию вышечного блока или к вышке. Крепление канатов должно выполняться с применением: коуша с заплеткой свободного конца каната, или с установкой не менее трех винтовых зажимов с расстоянием между ними не менее шести диаметров каната. Страховой канат должен быть длиннее рабочего на 5-10 см и крепиться отдельно от него.
4.1.7 На вспомогательной лебедке необходимо надежно закрепить концы канатов так, чтобы при наибольшем удалении крюка, на барабане оставалось не менее трех витков.
4.1.8 При подсоединении грязевого шланга к фланцу вертлюга и фланцу стояка необходимо предварительно обмотать его стальным мягким канатом диаметром не менее 12,5 мм с петлями через каждые 1,0-1,5 м по всей длине шланга. Один конец каната крепится к вышке, а другой - к корпусу вертлюга.
4.1.9 Запрещается производить спускоподъемные операции при неполном составе вахты.
4.1.10 Необходимо убедится, что подходы к штурвалу и задвижкам превентора свободны, легко доступны, а в ночное время освещены.
4.1.11 Перед началом бурения скважины следует:
промыть пол буровой, подсвечник, ротор;
проверить прочность крепления ротора;
проверить исправность кнопки «Стоп» буровых насосов;
проверить наличие на буровой двойного запаса бурового раствора.
4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).
4.2.1. Перед началом работы работник обязан проверить исправность и комплектность исходных материалов (заготовок, полуфабрикатов).
4.2.2. Произвести внешний осмотр и убедиться в отсутствии видимых повреждений основных элементов: корпуса, радиатора, ресиверов, электродвигателя, воздуховодов, кранов, клапанов, пульта управления, электрокабеля и пр.
4.2.3. Подготовить буровую установку к работе, подключить необходимые кабели, шланги и другое оборудование согласно руководству по эксплуатации завода-изготовителя.
4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования.
4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проведя их осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ. При выявлении несоответствий проинформировать непосредственного руководителя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже.
4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков).
4.4.1. При приеме вахты бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан проверить:
состояние своего рабочего места, исправность предназначенных для работы оборудования, инструмента и средств малой механизации;
исправность элеваторов и подъемных штропов, машинных и автоматических ключей, пригодность рабочих и страховых канатов машинных ключей, состояние «сухарей» пневмораскрепителя;
крепление лебедки, степень выработки и пригодность тормозных колодок, исправность цепей, состояние ограничителя грузоподъемности лебедки и ограничителя подъема талевого блока;
исправность ограждения оборудования вышечно-силового блока, защитных приспособлений и средств индивидуальной защиты.
Пользоваться неисправными средствами защиты запрещается;
состояние буровых насосов, трубопроводов, компенсаторов, задвижек, манометров, предохранительных устройств, инструмента и приспособлений для обслуживания насосов, состояние и чистоту полов в насосном помещении;
параметры промывочной жидкости, наличие необходимых химреагентов и их состояние;
наличие и исправность приборов для замера параметров промывочной жидкости;
состояние емкости для долива скважины и работоспособность уровнемера;
наличие и состояние клапанов, переводников, колпачков для долот, приспособления для отворота долот, ловильный инструмент и др.;
приемный мост и его стеллажи, их чистоту, укладку труб на стеллажах, переходы у стеллажей, откидные противораскатные стойки, строп для затаскивания труб в буровую;
краны, управляемые с пола, грузозахватные приспособления;
состояние обшивки вышки и привышечных сооружений;
первичные средства пожаротушения в редукторном и насосном помещениях и их комплектность;
вспомогательную лебедку и крюк с предохранительной защелкой;
технический склад запасных частей и материалов;
состояние подъемного оборудования (лебедки, талевого блока, крюка, вертлюга, штропов, талевого каната и устройств для его крепления элеваторов, спайдеров, предохранительных устройств, блокировок и др.) с записью в журнале.
4.4.2 Пуск в работу буровой установки может быть произведен после полного завершения и проверки качества строительно-монтажных работ, обкатки оборудования при наличии укомплектованной буровой бригады по решению рабочей комиссии с участием представителя территориального органа Роспотребнадзора России.
4.4.3. При приеме-сдаче смены обо всех обнаруженных недостатках и нарушениях правил безопасности немедленно докладывает бурильщику.
4.4.4. Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть участвует в проверке противовыбросового оборудования.
4.4.5. Организация и порядок смены вахты устанавливается организацией в соответствии с действующим законодательством.
4.5. Работник не должен приступать к работе, если условия труда не соответствуют требованиям по охране труда или другим требованиям, регламентирующим безопасное производство работ, а также без получения целевого инструктажа по охране труда при выполнении работ повышенной опасности, несвойственных профессии работника разовых работ, работ по устранению последствий инцидентов и аварий, стихийных бедствий и при проведении массовых мероприятий.
5. Требования охраны труда во время работы
5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.
5.1.1 При работе оборудования и механизмов:
5.1.1.1 не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментами и средствами защиты. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты необходимо изъять их из работы и сообщить об этом своему непосредственному руководителю;
5.1.1.2 Снятие кожухов, ограждений перед осмотром механизмов, ремонт оборудования проводится только после его отключения, стравливания давления до атмосферного, после остановки движущихся частей и принятия мер, предотвращающих случайное приведение их в движение под действием силы тяжести или других факторов. На пусковом устройстве обязательно вывешивается плакат: "Не включать - работают люди";
5.1.1.3 пуск механизмов в работу должен производиться лишь после того, как весь персонал будет удалён от движущихся частей;
5.1.1.4 перед проведением ремонтных работ на сосудах и трубопроводах, работающих под давлением, бурильщик должен лично убедиться в надёжности запорной арматуры и в отсутствии избыточного давления в ремонтируемых технологических звеньях.
При пуске в работу или остановке оборудования (аппаратов, участков трубопроводов и т.п.) должны предусматриваться меры по предотвращению образования в технологической системе взрывоопасных смесей (продувка инертным газом, контроль эффективности продувки и т.д.), а также пробок в результате гидратообразования или замерзания жидкостей;
5.1.1.5 в случае обнаружений неисправности или недостатков, необходимо принять меры к их устранению. Если силами буровой вахты устранить их невозможно, необходимо сообщить вышестоящему руководителю работ. Приступить к работе можно только после устранения всех неисправностей;
5.1.1.6 постоянно следить за состоянием предохранительного клапана бурового насоса, предохраняющего элементы насоса от перегрузок и превышения давления на нагнетательном блоке насоса. Проверка работоспособности предохранительного клапана регистрируется в журнале технического состояния оборудования;
5.1.1.7 на корпусах оборудования, входящего в состав талевой системы (кронблок, талевый блок, крюк), должна быть указана их допустимая грузоподъемность.
5.1.2 Перед проведением спускоподъемных операций:
.51.2.1 бурильщик должен:
вместе с членами вахты проверить исправность инструмента (штропов, элеваторов, машинных ключей, гидроключа, спайдера, АКБ-3, ПКР и т.д.);
проверить состояние тормозной системы (целостность тормозных лент, степень выработки тормозных колодок и качество их крепления, легкость и плавность работы тормозной рукоятки). Износ колодок не должен превышать 2/3 их первоначальной толщины, а бандажей - не более 50%. Тормозная система буровых лебедок не должна допускать проскальзывания барабана в заторможенном состоянии. Конец тормозной рукоятки при полном торможении должен находиться на высоте не менее 80-90 см от пола. В зимнее время следует обращать особое внимание на то, чтобы между рамой лебедки и коленчатым валом тормоза не скапливался лед;
проверить работу ограничителя грузоподъемности лебедки;
проверить работу противозатаскивателя талевого блока. Противозатаскиватель должен быть установлен так, чтобы после его срабатывания, талевый блок останавливался на расстоянии не менее 2 м от кронблока. Исправность противозатаскивателя проверяется ежесменно путем внешнего осмотра и проверки на срабатывание. Производство каких-либо работ, связанных с перемещением талевой системы, без противозатаскивателя запрещается;
произвести осмотр талевого каната и талевой системы, обращая внимание на состояние щитов, надежность затяжки и шплинтовки крепежных деталей. Талевый канат должен быть заменен новым, если при осмотре его обнаружится один из следующих дефектов:
одна из прядей оборвана, вдавлена или на канате имеется выдавление (расслоение) проволок в одной или нескольких прядях;
выдавлен сердечник каната или пряди;
одна из прядей вдавлена вследствие разрыва сердечника каната;
на канате имеется деформация в виде волнистости, корзинообразности, местного увеличения или уменьшения каната;
число оборванных проволок на шаге свивки каната диаметром до 20 мм составляет более 5%, а на канате диаметром свыше 20 мм - более 10%;
на канате имеется скрутка («жучок»), перегиб, залом;
в результате поверхностного износа, коррозии диаметр каната уменьшился на 7% и более;
при уменьшении диаметра наружных проволок каната в результате их износа, коррозии на 40% и более;
на нем имеются следы пребывания в условиях высокой температуры (цвета побежалости, окалины) или короткого электрического замыкания (оплавления от электрической дуги);
5.1.2.2 на устье необходимо установить устройство, предупреждающее падение посторонних предметов в скважину при отсутствии в ней колонны труб и при спускоподъемных операциях.
5.1.3 Во время проведения спускоподъемных операций бурильщик должен:
5.1.3.1 следить за правильными действиями и приемами работ каждого рабочего, наличием страховочной привязи у верхового перед подъемом на вышку;
5.1.3.2 не допускать нахождения рабочих в опасных зонах:
в радиусе действия подвесного машинного ключа и вблизи натяжного каната при сборке и разборке компоновки;
под грузом, на пути его перемещения, возможного разворота (при затаскивании и выбрасывании бурильных (обсадных) труб, непосредственно на роторе при спуске или подъеме труб;
на пути движения квадрата при затаскивании его в шурф или извлечении;
на роторе, во время свинчивания (развинчивания) труб на пути движения свечи к центру скважины при ее снятии с подсвечника;
5.1.3.3 следить за правильной навивкой талевого каната на барабан и за показаниями индикатора веса;
5.1.3.4 опускать колонну труб на ротор или пневмоклинья плавно и без удара, спуск колонны бурильных труб производить осторожно, особенно:
при прохождении средних муфтовых соединений через отверстия ротора;
при прохождении долота через «головку хвостовика»;
5.1.3.5 во время подъема инструмента обеспечить непрерывный долив скважины;
5.1.3.6 замковые соединения бурильных труб, при необходимости, раскреплять машинными ключами с применением пневмораскрепителя;
5.1.3.7 при производстве спускоподъемных операций установкой АСП производить подхват бурильной колонны автоматическим элеватором на пониженной скорости подъема;
5.1.3.8 при работе со спайдером во время подъема инструмента одновременно освободить клинья. Педаль управления клиньями должна закрываться предохранительным кожухом, исключающим случайное воздействие на нее;
5.1.3.9 для навинчивания и отвинчивания долот применять специальные приспособления (доска отворота). Навинченное долото крепится машинными ключами при застопоренном роторе. При подтаскивании долот применять комбинированные колпачки, предохраняющие резьбу;
5.1.3.10 если при подъеме колонны труб возникают затяжки, бурильщику разрешается производить натяжку сверх веса поднимаемого груза (инструмента) на 10 тонн. Дальнейший подъем производить с промывкой;
5.1.3.11 если при спуске инструмента возникает "посадка", запрещено разгружать талевую систему более чем на 5 делений по индикатору веса. В этом случае необходимо произвести промывку скважины с проработкой ствола скважины в зоне возникновения "посадки";
5.1.3.12 объемы вытесняемого из скважины при спуске бурильных труб и доливаемого раствора при их подъеме должны контролироваться и сопоставляться с объемом поднятого или спущенного металла бурильных труб, с учетом налипшей пленки бурового раствора на их внутренней поверхности;
5.1.3.13 при разнице между объемом доливаемого (вытесняемого) бурового раствора и объемом металла поднятых (спущенных) труб более чем 0,5 м подъем (спуск) должен быть прекращен, и приняты меры, предусмотренные инструкцией по действию вахты при нефтегазопроявлениях;
5.1.3.14 на барабане лебедки, при самом нижнем положении талевого блока (талевый блок находится на полу перед ротором), должно оставаться не менее 3-х витков каната;
5.1.3.15 при подъеме порожнего элеватора, в момент, когда он снят со спущенной свечи, бурильщик должен:
правой рукой растормозить барабан лебедки, а левой кратковременно включать командоконтроллер, обеспечивая тем самым медленный подъем элеватора;
контролировать прохождение порожнего элеватора мимо муфты замка спущенной свечи;
при нахождении элеватора выше муфты спущенной свечи, включить командоконтроллер, переводя его рукоятку до упора, и произвести подъем порожнего элеватора.
Свинчивание замковых резьб бурильных, ведущих, утяжеленных бурильных труб, переводников, других элементов компоновки низа бурильной колонны проводится в соответствии с рекомендуемыми заводами-изготовителями величинами моментов. Ведение спускоподъемных операций должно осуществляться с использованием механизмов для свинчивания - развинчивания труб и специальных приспособлений. Между бурильщиком и верховым рабочим должна быть обеспечена надежная связь, в т.ч. путем установления четкого порядка обмена сигналами между верховым рабочим и бурильщиком. При подъеме бурильной колонны наружная поверхность труб должна очищаться от бурового раствора с помощью специальных приспособлений (обтираторов).
5.1.3.16 Во время ведения спускоподъемных операций запрещается:
выход людей на наклонную поверхность верхнего козырька приемного моста, как при выбросе, так и при затаскивании труб и других грузов в буровую;
крепление и раскрепление долота при помощи ротора, раскрепление муфтовых соединений путем отбивки ротором;
применение цепных ключей для развинчивания и свинчивания труб при помощи катушки буровой лебедки;
развинчивание и свинчивание бурильных и обсадных труб пеньковым или стальным канатами при помощи катушки, без использования кругового ключа или канатодержателя;
раскрепление бурильных свеч путем «растяжки»;
подъём свечи с подсвечника без сигнала верхового рабочего и подача ее руками (без специальных крючков) к устью скважины и обратно;
покидать пульт управления лебедкой в момент нахождения груза на крюке;
оставлять талевый блок на весу при длительных перерывах в работе;
поднимать элеватор с введенной в него свечой при раскрытой дверце;
эксплуатировать оборудование, механизмы и инструмент при нагрузке и давлении, превышающем допустимые паспортные значения;
подъем колонны для освобождения клиньев при неотведенном от неё ключе АКБ;
производить подъем или спуск колонны, если клинья подняты не полностью;
принудительно поднимать клинья с помощью вспомогательной лебедки;
находиться на приемных мостках во время ведения процесса СПО;
подавать и брать свечу верховому рабочему до момента полной остановки талевого блока;
пользоваться штропами, если они имеют неодинаковую длину, выбоины и трещины на поверхности, выработку в зоне контакта с крюком и с проушинами элеватора более 5 мм;
находиться в радиусе (зоне) действия автоматических и машинных ключей, рабочих и страховых канатов;
открывать и закрывать элеватор до полной остановки талевого блока;
подавать бурильные свечи с подсвечника и устанавливать их без использования специальных приспособлений;
пользоваться перевернутым элеватором;
5.1.3.17 запрещается производить спускоподъемные операции при:
отсутствии или неисправности ограничителя подъема талевого блока, ограничителя допускаемой нагрузки на крюке;
неисправности СПО оборудования и инструмента;
неполном составе вахты для работ на конкретной установке;
скорости ветра более 20 м/сек;
потере видимости более 20 м при тумане и снегопаде.
Подъем бурильной колонны при наличии сифона или поршневания запрещается. При их появлении подъем следует прекращать, провести промывку с вращением и расхаживанием колонны бурильных труб. При невозможности устранить сифон (зашламование турбобура, долота, другие причины) подъем труб следует проводить на скоростях, при которых обеспечивается равенство извлекаемых объемов металла труб, жидкости и доливочного в скважину раствора. При невозможности устранить поршневание (наличие сальника на КНБК или сужение ствола скважины) необходимо подъем производить с промывкой, вращением труб ротором;
5.1.3.18 запрещается поднимать или опускать талевый блок при выдвинутых стрелах механизма подачи труб.
5.1.4 При подготовке к бурению бурильщик обязан:
осмотреть вертлюг, проверить надежность крепления болтов, гаек, шплинтов, сальников, наличие масла в картере, легкость проворачивания ствола вертлюга путем оттягивания за шланг (особенно в зимнее время);
проверить работоспособность пусковой задвижки.
5.1.5 При подготовке к спуску обсадной колонны и непосредственно при её спуске, бурильщик должен руководствоваться «Инструкцией по охране труда при спуске колонны обсадных труб в скважину».
5.1.6 До начала бурения стенки шахты для забуривания должны быть укреплены, или спущено и зацементировано шахтовое направление. Якоря ветровых оттяжек должны быть испытаны на нагрузки, установленные инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя.
5.1.7 При забуривании скважины запрещается навинчивание долота на квадрат обратным ходом ротора. Указанная операция должна производиться только путем вращения квадрата цепными ключами при застопоренном роторе с последующим докреплением долота машинными ключами. После углубления скважины на длину квадрата должно производиться докрепление верхних резьбовых соединений квадрата с вертлюгом при помощи УМК.
5.1.8 В процессе бурения скважины бурильщик обязан:
осуществлять режим бурения согласно ГТН, внимательно следить за показаниями приборов;
постоянно контролировать следующие параметры: вес на крюке с регистрацией на диаграмме; плотность, структурно-механические и геологические свойства бурового раствора на входе и выходе из скважины; давление в манифольде бурового насоса с регистрацией на диаграмме или в журнале; уровень раствора в приемных емкостях в процессе углубления, при промывках скважин и ведения спускоподъемных операций; крутящий момент на роторе при роторном способе бурения; показатели веса на крюке, давления в манифольде буровых насосов, величина крутящего момента на роторе, расход бурового раствора на входе и выходе из скважины должны находиться в поле зрения бурильщика;
не допускать нахождения людей у оборудования, работающего под давлением (бурового шланга, гидравлических частей насосов, манифольда, задвижек, фланцевых соединений, сливных линий предохранительных узлов);
спуск рабочей трубы в шурф производить только с помощью специальных приспособлений (автозатаскивателя, желоба и т.д.). Запрещается затаскивать рабочую трубу в шурф вручную;
при спуске или подъеме рабочей трубы из шурфа следить за тем, чтобы рабочие не находились на пути движения ее, т.е. между трубой и ротором;
в процессе бурения и после окончания долбления ведущую трубу следует поднимать из скважины на пониженной скорости буровой лебедки;
очистка бурового раствора от выбуренной породы и газа, дезактивация шлама при его утилизации должны осуществляться комплексом средств, предусмотренных рабочим проектом на строительство скважины;
следить за циркуляцией промывочной жидкости и в установленные сроки проверять ее параметры;
лично проверять правильность строповки труб при их затаскивании в буровую для наращивания инструмента. Строповку производить на расстоянии 1/3 длины трубы от ее муфты. Следить за тем, чтобы в трубах не было посторонних предметов.
Во время подтаскивания в буровую не допускать нахождения людей в зоне возможного разворота трубы. С целью раннего обнаружения газопроявлений, при бурении пластов содержащих сероводород, должен вестись контроль за изменением:
уровня бурового раствора в скважине при отсутствии циркуляции;
механической скорости проходки и давления в нагнетательной линии;
уровня раствора в приемных емкостях;
газосодержания в растворе, содержания сульфидов и плотности бурового раствора.
5.1.9 Во время бурения скважины запрещается:
пускать в работу буровые насосы при закрытой пусковой задвижке и при отсутствии сжатого воздуха в пневмокомпенсаторах;
при бурении двумя насосами, пускать в работу одновременно оба насоса (второй насос пускается только после развития полного числа оборотов первым насосом);
увеличивать предел срабатывания предохранительного узла буровых насосов;
при бурении шурфа удерживать квадрат от реактивного момента машинными и цепными ключами, веревками;
отходить от пульта управления при работе лебедки или ротора во время бурения, СПО, расхаживания инструмента;
вести проработку скважины при помощи автомата подачи долота;
удерживать и проворачивать рабочую трубу с помощью клиньев ПКР;
поднимать или спускать инструмент, не убедившись в том, что ключ полностью отведён от устья скважины;
раскреплять и свинчивать резьбовые соединения бурильных труб и других элементов компоновки буровой колонны при помощи ротора;
надевать элеватор на трубу, затаскиваемую в буровую, дверкой вниз.
5.1.1 При приготовлении и обработке бурового раствора, бурильщик обязан руководствоваться требованиями «Инструкции по охране труда при приготовлении и обработке буровых растворов» , знать меры безопасности при обращении с хим. реагентами.
5.1.11 Перед подъемом рабочей трубы с вертлюгом из шурфа нужно убедиться в том, что стопор, предотвращающий проворот крюка, закрыт, а также закрыта предохранительная защелка на зеве крюка.
5.1.12 При бурении в интервалах с возможными нефтегазопроявлениями, бурильщик должен убедиться в наличии на буровой двух опрессованных обратных клапанов, соответствующих диаметру применяемых бурильных труб, 2-х шаровых кранов, один из которых должен быть установлен на ведущую трубу (квадрат). При вскрытии газовых пластов с аномально высоким давлением на буровой должно быть три шаровых крана. Один шаровой кран устанавливается между рабочей трубой и вертлюгом, второй - между рабочей трубой и её предохранительным переводником, третий является запасным.
5.1.13 Бурильщик должен начинать подъем крюка после сигнала помощника о зацеплении элеватора двумя штропами и установки предохранительных шпилек в отверстия его проушин.
5.1.14 При подъеме незагруженного элеватора не допускать раскачивания талевой системы.
5.1.15 Затаскивание бурильных труб, обсадных труб и других длинномерных грузов и тяжестей на буровую с помощью вспомогательной лебедки необходимо производить плавно, без рывков. Грузовой канат вспомогательной лебедки должен быть диаметром не менее 12,5 мм и оборудован двурогим крюком или однорогим с предохранительной защелкой, соединенный при помощи коуша.
5.1.16 Работать на вспомогательной лебедке разрешается бурильщику и его первому помощнику.
5.1.17 Подавать элеватор на стол ротора и снимать его с ротора необходимо вспомогательной лебедкой. Дверца элеватора должна при этом быть закрыта.
5.1.18 Во время спуска обсадных труб в скважину бурильщик должен находится у тормоза лебедки и контролировать правильность наворота обсадных труб, следить за состоянием резьбовых соединений и за действиями членов вахты.
5.1.19 Во время крепления (цементирования) обсадной колонны бурильщик должен следить, чтобы члены вахты не находились вблизи трубопроводов и внутри буровой у заливочной головки.
5.1.20 При креплении бурильщик выполняет указания ответственного лица по цементированию скважин.
5.1.21 Не допускает выполнения работ, требующих специального разрешения и соответствующего оформления без получения нарядов-допусков, инструктирования и других необходимых документов.
5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);
5.2.1. Работник должен применять исправные оборудование и инструмент, сырье и заготовки, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. При производстве работ по выполнению технологических (рабочих) операций быть внимательным, проявлять осторожность.
5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места.
5.3.1. Работник должен поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте.
5.3.2. Отходы следует удалять с помощью уборочных средств, исключающих травмирование работников.
5.3.4. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения деталями, материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.
5.4.1. При ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник обязан немедленно известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя, обратиться в ближайший здравпункт.
5.4.2. Если в процессе работы работнику станет непонятно, как выполнить порученную работу, или в случае отсутствия необходимых приспособлений для выполнения порученной работы, он обязан обратиться к своему непосредственному руководителю. По окончанию выполнения задания работник обязан доложить об этом своему непосредственному руководителю.
5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты работников.
5.5.1. Работник обязан:
эксплуатировать (использовать) по назначению выданные ему СИЗ;
соблюдать правила эксплуатации (использования) СИЗ;
проводить перед началом работы осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ, информировать работодателя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже;
информировать работодателя об изменившихся антропометрических данных;
вернуть работодателю утратившие до окончания нормативного срока эксплуатации или срока годности целостность или испорченные СИЗ;
вернуть работодателю СИЗ по истечении нормативного срока эксплуатации или срока годности, а также в случае увольнения работника.
6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие.
6.1.1. При выполнении работ с буровой установкой возможно возникновение следующих аварийных ситуаций:
повреждения и дефекты в конструкции зданий, по причине физического износа, истечения срока эксплуатации;
технические проблемы с оборудованием, по причине высокого износа оборудования;
возникновение очагов пожара, по причине нарушения требований пожарной безопасности.
6.2. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.
6.2.1 Во время аварийной обстановки первый бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан:
при возникновении аварийных ситуаций на буровой установке, действовать в соответствии с планом ликвидации аварий (ПЛА);
при ГНВП, вместе с остальными членами вахты, по указанию бурильщика или руководителя работ, выполняет работы по закрытию превентора, при этом, во избежание искрообразования, должен применяться инструмент, не дающий искр (обмедненный);
в случае аварийного отключения электроэнергии, работы на буровой в ночное время должны быть приостановлены, и приняты меры по предотвращению прихвата инструмента.
6.2.2 При обнаружении ГНВП буровая вахта обязана загерметизировать канал бурильных труб, устье скважины, информировать об этом руководство буровой организации, противофонтанную службу и действовать в соответствии с документацией по ликвидации проявления. Перед герметизацией канала бурильных труб должны быть сняты показания манометров на стояке и в затрубном пространстве, время начала проявления, вес инструмента на крюке.
6.2.3 После закрытия превенторов при ГНВП необходимо установить наблюдение за возможным возникновением грифонов вокруг скважины и пропусков (жидкости, газа) в соединениях и узлах противовыбросового оборудования.
6.2.4 Перед спуском в скважину нестандартного аварийного инструмента должен быть подготовлен эскиз этого инструмента с указанием необходимых размеров и зафиксировано его местоположение в компоновке бурильного инструмента.
6.2.5 Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть один раз в месяц должен участвовать в «Учебных тревогах».
6.2.6 К работам на скважинах с возможными ГНВП допускаются рабочие вахты, прошедшие подготовку по курсу «Контроль скважины. Управление скважиной при ГНВП» в специализированных учебных центрах. Проверка знаний и переподготовка этих кадров проводится 1 раз в 3 года.
6.2.7 В случае возникновения пожара необходимо:
прекратить все технологические операции;
сообщить о пожаре;
отключить электроэнергию;
принять меры к удалению людей из опасной зоны;
умело и быстро выполнить обязанности, изложенные в плане ликвидации аварий;
изолировать очаг пожара от окружающего воздуха;
горящие объемы заполнить негорючими газами или паром;
принять меры по искусственному снижению температуры горящего вещества.
В большинстве случаев горение ликвидируется одновременным применением нескольких методов.
6.2.8 При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.
По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.
6.3. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
6.3.1. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал работник, ему следует:
прекратить работу;
немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
оказать пострадавшему первую помощь;
вызвать скорую помощь по телефону 103.
6.3.2. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем – шину.
6.3.3. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении – наложить жгут.
6.2.4. При поражении электрическим током необходимо:
прекратить воздействие электрического тока на пострадавшего. Достичь этого можно отключением источника тока, обрывом питающих проводов, выключателя либо отведением источника воздействия от пострадавшего. Сделать это нужно сухой веревкой, палкой и др.;
нельзя касаться пострадавшего, находящегося под действием тока, руками;
вызвать врача или городскую скорую помощь;
осмотреть пострадавшего. Внешние повреждения необходимо обработать и закрыть повязкой;
при отсутствии пульса провести непрямой массаж сердца и сделать искусственное дыхание;
проводить мероприятия необходимо до восстановления функций организма либо появления признаков смерти.
6.2.5. При ожогах:
без нарушения целостности ожоговых пузырей – необходимо подставить пораженный участок кожи под струю холодной воды на 10–15 минут или приложить к нему холод на 20–30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность маслами и жирами;
с нарушением целостности ожоговых пузырей – необходимо накрыть пораженный участок кожи сухой чистой тканью и приложить поверх нее холод. Запрещается промывать водой, бинтовать обожженную поверхность.
6.3.6. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая работнику следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.
7. Требования охраны труда по окончании работы
7.1. Порядок приема и передачи смены.
7.1.1. Передача смены должна сопровождаться проверкой исправности оборудования, наличия и состояния оградительной техники, защитных блокировок, сигнализации, контрольно-измерительных приборов, защитных заземлений, средств пожаротушения, исправности освещения, вентиляционных установок.
7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры.
7.2.1. При сдаче вахты бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть обязан проверить состояние и исправность оборудования, наличие инструмента, объем промывочной жидкости в емкостях, исправность контрольно-измерительных приборов, предохранительных устройств.
7.2.2 Обо всех неисправностях, изменениях, отклонениях от норм и правил сообщить принимающему вахту бурильщику эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть.
7.2.3 Запрещается оставлять рабочее место на буровой, не сдав смены заступающему бурильщику эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и не передав сводку бурильщику смены.
7.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты после использования.
7.3.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостоверится в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное, предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте.
7.4. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности.
7.4.1. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
7.4.2 Очистить поверхности оборудования и осмотреть его элементы и узлы на наличие повреждений.
7.5. Требования соблюдения личной гигиены.
7.5.1. Работники должны:
принять душ.
надеть личную одежду.
7.6. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
7.6.1. Об окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
7.7. По окончании работ по наряду-допуску закрыть наряд-допуск.
7.8. Выйти с территории предприятия через проходную.