Технологическая карта работ на высоте при выполнении работ по замене светильников с автолюльки
- Дата добавления 20.03.2025 г.
- Тип файла docx
- Размер 30,42 KB
- Скачиваний 15
Скачивание документов доступно только для зарегистрированных пользователей.
Вход на сайт
Предварительный просмотр документа
Технологическая карта работ на высоте при выполнении работ по замене светильников с автолюльки
1. Общие требования, определения и указания
Все работы на высоте при выполнении работ по замене светильников с автолюльки должны выполняться в строгом соблюдении требований Приказа Минтруда России от 16.11.2020 N 782н "Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте".
Настоящая технологическая карта производства работ на высоте при выполнении работ по замене светильников с автолюльки разработана в соответствии с требованиями пунктом 36 к "Правилам по охране труда при работе на высоте".
Требования настоящей технологической карты распространяются на работы, выполняемые по замене светильников с автолюльки.
Все работы на высоте выполняемые работниками ООО "Альфа" должны выполняться с обязательным оформлением наряда-допуска.
Наряд-допуск определяет место производства работ на высоте, их содержание, условия проведения работ, время начала и окончания работ, состав бригады, выполняющей работы, ответственных лиц при выполнении этих работ.
К работам на высоте относятся работы, когда:
существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более;
работник осуществляет подъем, превышающий по высоте 5 м или спуск, превышающий по высоте 5 м, по вертикальной лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности более 75%;
работы производятся на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также если высота ограждения этих площадок менее 1,1 м;
существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, водной поверхностью или выступающими предметами.
Персонал, допускаемый к руководству высотными работами (мастера, производители работ, начальники участков), обязан обеспечить условия для их безопасного выполнения.
Персонал, допускаемый к непосредственному выполнению высотных работ, обязан соблюдать правила трудового распорядка, технологию производства работ, требования безопасности и правила пользования средствами страховки и индивидуальной защиты.
Перед допуском исполнителей работ на объект ответственный руководитель работ обязан:
ознакомить всех исполнителей работ с технической документацией, разъяснять им особенности и специфику выполнения работ на данном объекте;
проверить выполнение мероприятий по обеспечению безопасности труда, предусмотренных технической документацией, а на действующем объекте также наряд-допуск. Проверка должна проводиться совместно с ответственным исполнителем работ, а на территории (в помещении) действующего объекта - в присутствии ответственного должностного лица данного объекта;
проверить у всех исполнителей работ наличие удостоверений с записью о проверке знаний по охране труда. Лиц, не имеющих удостоверений или с удостоверениями, в которых просрочена дата проверки, к работе допускать запрещается;
проверить техническое состояние и исправность механизмов и оснастки, которые будут применяться при производстве работ. Неисправные и не соответствующие требованиям безопасности механизмы и оснастка должны быть удалены с места производства работ;
определить способы страховки, точки закрепления страховочных и несущих веревок, вид связи между работающими (голосом, знаками, по радио);
проверить наличие и пригодность индивидуальных средств защиты (каски, рукавицы, спецодежда, обувь, специальные средства в зависимости от требований, конкретно выполняемых работ);
осмотреть личное снаряжение исполнителей работ и изъять из употребления снаряжение, не прошедшее испытаний, с просроченной датой испытаний и имеющие дефекты (не соответствующее требованиям безопасности);
проверить комплектность и исправность индивидуальных средств защиты исполнителей в зависимости от вида и условий выполнения предстоящих работ;
проверить наличие на объекте средств связи, пожаротушения, аптечки, их комплектность и исправность;
назначить (при необходимости) наблюдающих и определить их местонахождение на объекте;
провести первичный (текущий) инструктаж по охране труда, обратив особое внимание на специфические особенности предстоящих работ. При выполнении работ на территории (в помещении) действующего объекта для проведения первичного инструктажа следует привлекать ответственное должностное лицо данного объекта;
допустить бригаду к работе, сделав соответствующую запись в наряде-допуске на производство работ.
Ежедневно, перед началом работ, ответственный исполнитель работ обязан:
проверить комплектность и исправность личного снаряжения каждого члена группы (бригады) и изъять из употребления снаряжение, не соответствующее требованиям безопасности.
Допуск к работе на высоте с неисправным или не прошедшим испытания или разукомплектованным СИЗ запрещается;
проверить исправность и прочность закрепления механизмов, блоков, проводов и кабелей, используемых на высоте;
проверить у всех исполнителей работ наличие индивидуальных средств защиты, их исправность и соответствие виду предстоящих работ или производственных процессов;
проверить и при отсутствии установить ограждение опасной зоны и наличие предупредительных плакатов;
определить, исходя из конкретных условий, количество и безопасное местонахождение сигнальщиков и расставить их по местам (при отсутствии ограждения рабочей зоны);
опросить всех исполнителей работ о самочувствии и провести с ними текущий инструктаж по безопасному выполнению конкретных производственных операций и взаимодействию на высоте. Если кто-либо из исполнителей работ пожаловался на недомогание, допускать его к работе на высоте запрещается.
Перед подъемом на высоту все исполнители работ, в том числе бригадиры, обязаны:
проверить исправность и удобство пользования СИЗ, проверить наличие, комплектность и исправность индивидуальных средств защиты;
уточнить у своего непосредственного руководителя вопросы, возникшие при ознакомлении с технической документацией и при проведении инструктажа по безопасности труда.
При нахождении на высоте работник (исполнитель) обязан:
выполнять только те технологические операции, которые предусмотрены заданием, а также указания ответственного исполнителя работ;
соблюдать правила страховки;
обо всех нештатных ситуациях немедленно ставить в известность ответственного исполнителя работ и действовать по его указаниям;
не применять недозволенных и непредусмотренных технологией приемов работы;
не вести работы под незакрепленными конструкциями;
не выполнять работы под другим исполнителем, расположенным на более высокой отметке, за исключением особых случаев с разрешения ответственного исполнителя;
не приближаться к находящимся под напряжением проводам и токоведущим частям оборудования на опасное расстояние, определенное в технической документации.
К работе на высоте допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет.
Работники, выполняющие работы на высоте, в соответствии с действующим законодательством должны проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры.
Работники, выполняющие работы на высоте, должны иметь квалификацию, соответствующую характеру выполняемых работ. Уровень квалификации подтверждается документом о профессиональном образовании (обучении) и (или) о квалификации.
Работодатель до начала выполнения работ на высоте должен организовать проведение технико-технологических и организационных мероприятий:
технико-технологические мероприятия, включающие в себя разработку и выполнение плана производства работ на высоте (далее - ППР на высоте), выполняемых на рабочих местах с территориально меняющимися рабочими зонами (далее - нестационарные рабочие места); разработка и утверждение технологических карт на производство работ; ограждение места производства работ, вывешивание предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков), использование средств коллективной и индивидуальной защиты;
организационные мероприятия, включающие в себя назначение лиц, ответственных за организацию и безопасное проведение работ на высоте, за выдачу наряда-допуска, составление плана мероприятий при аварийной ситуации и при проведении спасательных работ, а также проводящих обслуживание и периодический осмотр систем индивидуальной защиты (СИЗ).
Руководитель работ до начала выполнения работ на высоте должен организовать проведение технико-технологических и организационных мероприятий:
технико-технологические мероприятия, включающие в себя разработку и выполнение плана производства работ на высоте (далее - ППР на высоте), выполняемых на рабочих местах с территориально меняющимися рабочими зонами (далее - нестационарные рабочие места); разработка и утверждение технологических карт на производство работ; ограждение места производства работ, вывешивание предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков), использование средств коллективной и индивидуальной защиты;
организационные мероприятия, включающие в себя назначение лиц, ответственных за организацию и безопасное проведение работ на высоте, за выдачу наряда-допуска, составление плана мероприятий при аварийной ситуации и при проведении спасательных работ, а также проводящих обслуживание и периодический осмотр СИЗ.
Без удостоверения о допуске к работам на высоте работников не допускать к выполнению работ на высоте.
Основные решения по охране труда делятся на общеплощадочные и технологические.
Общеплощадочные мероприятия предусматривают ограждение опасных зон, размещение площадок для складирования конструкций и изделий, выбор системы освещения места строительства, проходов, проездов и рабочих мест, обеспечение рабочих питьевой водой и организацию санитарно-технического и бытового обслуживания работающих, т.с. создание безопасных условий труда.
Технологические мероприятия предусматривают:
проверку технологичности устанавливаемых в проектное положение конструкций зданий и сооружений;
разработку безопасных способов производства работ, предупреждающих несчастные случаи;
отбор существующих или разработку новых приспособлений и устройств для безопасного выполнения работ, в том числе при эксплуатации ручных машин;
обеспечение безопасности труда при одновременном участии нескольких организаций в строительстве объекта;
разработку мероприятий по безопасному выполнению работ в действующих цехах при реконструкции и техническом перевооружении промышленных предприятий; обеспечение дополнительных мер безопасности при производстве работ в зимних условиях;
разработку мероприятий, исключающих опасность поражения работающих электрическим током на строительной площадке.
Технологическая последовательность выполнения работ должна быть такова, чтобы каждая предыдущая операция не являлась бы источником производственной опасности при выполнении последующих.
Работники, выполняющие работу на конструкциях, опорах и т.п. должны быть одеты в спецодежду, не стесняющую их движений. Инструмент, которым пользуется работник, должен находиться в сумке.
1.1. Требования к работникам при работе на высоте
1.1.1. Работники, впервые допускаемые к работам на высоте, должны быть ознакомлены с:
инструкциями по охране труда;
общими сведениями о технологическом процессе и оборудовании на данном рабочем месте, производственном участке, в цехе;
производственными инструкциями;
условиями труда на рабочем месте;
основными требованиями производственной санитарии и личной гигиены;
обстоятельствами и характерными причинами несчастных случаев, аварий, пожаров, происшедших на высоте в организациях (на предприятиях), случаев производственных травм, полученных при работах на высоте; обязанностями и действиями при аварии, пожаре; способами применения имеющихся на участке средств тушения пожара, противоаварийной защиты и сигнализации, местами их расположения, схемами и маршрутами эвакуации в аварийной ситуации;
основными опасными и вредными производственными факторами, характерными для работы на высоте;
зонами повышенной опасности, машинами, механизмами, приборами;
средствами, обеспечивающими безопасность работы оборудования (предохранительные, тормозные устройства и ограждения, системы блокировки и сигнализации, знаки безопасности);
безопасными методами и приемами выполнения работ.
1.1.2. Работники, впервые допускаемые к работам на высоте, должны обладать практическими навыками применения оборудования, приборов, механизмов (проверка исправности оборудования, пусковых приборов, инструмента и приспособлений, блокировок, заземления и других средств защиты) и оказания первой помощи пострадавшим, практическими навыками применения соответствующих средствами индивидуальной защиты (СИЗ), их осмотром до и после использования.
1.1.3. Работники 1 группы по безопасности работ на высоте (работники, допускаемые к работам в составе бригады или под непосредственным контролем работника, назначенного приказом работодателя) дополнительно должны быть ознакомлены с:
методами и средствами предупреждения несчастных случаев и профессиональных заболеваний;
основами техники эвакуации и спасения.
1.1.4. Работники 2 группы по безопасности работ на высоте (мастера, бригадиры, руководители стажировки, а также работники, назначаемые по наряду-допуску на производство работ на высоте ответственными исполнителями работ на высоте) в дополнение к требованиям, предъявляемым к работникам 1 группы по безопасности работ на высоте, должны быть ознакомлены с:
требованиями норм, правил, стандартов и регламентов по охране труда и безопасности работ; порядком расследования и оформления несчастных случаев и профессиональных заболеваний;
правилами и требованиями пользования, применения, эксплуатации, выдачи, ухода, хранения, осмотра, испытаний, браковки и сертификации средств защиты;
организацией и содержанием рабочих мест; средствами коллективной защиты, ограждениями, знаками безопасности.
Работники 2 группы по безопасности работ на высоте должны иметь опыт работы на высоте более 1 года, уметь осуществлять непосредственное руководство работами, проводить спасательные мероприятия, организовывать безопасную транспортировку пострадавшего, а также обладать практическими навыками оказания первой помощи пострадавшему.
1.1.5 Работники 3 группы по безопасности работ на высоте (работники, назначаемые работодателем ответственными за безопасную организацию и проведение работ на высоте, а также за проведение инструктажей; преподаватели и члены аттестационных комиссий, созданных приказом руководителя организации, проводящей обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте; работники, проводящие обслуживание и периодический осмотр СИЗ; работники, выдающие наряды-допуски; ответственные руководители работ на высоте, выполняемых по наряду-допуску; специалисты по охране труда; должностные лица, в полномочия которых входит утверждение ПИР на высоте) в дополнение к требованиям, предъявляемым к работникам 2 группы по безопасности работ на высоте, должны:
обладать полным представлением о рисках падения и уметь проводить осмотр рабочего места;
знать соответствующие работам правила, требования по охране труда;
знать мероприятия, обеспечивающие безопасность работ;
уметь организовывать безопасное проведение работ, разработку плана производства работ; оформлять наряды-допуски, осуществлять надзор за членами бригады;
уметь четко обозначать и излагать требования о мерах безопасности при проведении целевого инструктажа работников;
уметь обучать персонал безопасным методам и приемам выполнения работ, практическим приемам оказания первой помощи;
обладать знаниями по проведению инспекции СИЗ.
Требования, предъявляемые к работникам 3 группы по безопасности работ на высоте: старше 21 года, опыт работы на высоте не менее 2-х лет.
2. Требования безопасности
Для обозначения опасных зон при работе на высоте применяется один из следующих типов временных ограждающих устройств - сигнальные, защитные, страховочные ограждения.
Сигнальные ограждения должны быть установлены на расстоянии не менее 2,0 м от края перекрытия, покрытия или рабочих площадок для обозначения зоны, за пределами которой существует опасность падения работника с высоты. Высота ограждения должна быть в пределах от 0,8 до 1,1 м.
По длине ограждения через каждые 5-10 м должны быть установлены плакаты, предупреждающие об опасной зоне. Конструктивные элементы сигнальных ограждений не рассчитывают на нагрузки. Защитное ограждение должно быть установлено на расстоянии не менее 2,0 м от края перепада высот для предотвращения непреднамеренного доступа в опасную зону. Защитные ограждения рассчитывают на прочность и устойчивость к поочередному действию как горизонтальных, так и вертикальных равномерно распределенных нагрузок. Страховочное ограждение должно быть установлено непосредственно на границе перепада высот или на расстоянии до 0,3 м от края для предотвращения падения с высоты работника в случае потери им устойчивости вблизи границы перепада высот.
Страховочные ограждения рассчитывают на прочность и устойчивость к действию горизонтальной сосредоточенной нагрузки не менее 700 Н (70 кгс), приложенной в любой точке по высоте ограждения в середине пролета, а страховочные наружные, кроме того, - на прочность.
Для обозначения опасных зон дополнительно может использоваться сигнальная лента. Для закрытия технологических проемов используются защитные настилы.
При производстве работ на высоте в темное время суток площадки и участки производства, рабочие места, проезды и подходы к ним должны быть освещены (электрические лампы и др.). Для общего внутреннего и наружного освещения должно применяться напряжение не выше 220 В переменного или постоянного тока. В помещениях без повышенной опасности напряжение 220 В может применяться для стационарно установленных осветительных приборов вне зависимости от высоты установки. При высоте подвески менее 2,5 м должны применяться светильники специальной конструкции классов защиты 2 или 3 либо с напряжением не выше 50 В. Питание светильников напряжением до 50 В должно осуществляться от понижающих трансформаторов, машинных преобразователей, аккумуляторных батарей. Применять для указанных целей автотрансформаторы, дроссели и реостаты запрещается. Корпуса понижающих трансформаторов и их вторичные обмотки должны быть заземлены. Применять стационарные светильники в качестве переносных запрещается. Следует пользоваться переносными светильниками только промышленного изготовления. Связь и сигнализация между работниками осуществляется устно и визуально, а также при помощи переговорных устройств (раций).
Текущий осмотр люльки осуществляется ежедневно перед началом выполнения работ непосредственно работником, осуществляющим ее эксплуатацию.
Периодический осмотр в процессе эксплуатации люльки проводится лицом, ответственным за ее безопасную эксплуатацию, через каждые 10 рабочих дней.
3. Обязанности рабочего люльки
Рабочий люльки должен получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками.
Рабочий люльки должен быть ознакомлен с планом производства работ на высоте и технологическими картами с подписью в вахтенном журнале.
Перед входом в люльку рабочий люльки должен убедиться в следующем:
подъемник правильно установлен на площадке;
уклон подъемника не превышает 3°;
в зоне работы подъемника нет посторонних людей;
при установке подъемника около здания или строения расстояние между ними и поворотной платформой составляет не менее 1 м.
Перед началом работы, рабочий люльки обязан надеть соответствующие средства защиты (каску с застегнутым подбородочным ремнем, страховочную привязь, защитные очки закрытого типа).
После входа в люльку следует пристегнуться к скобе для крепления карабина страховочной привязи (например, страховочная привязь PS-4) и доложить машинисту о готовности к подъему.
Установку подъемника следует производить так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью подъемника при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами (оборудованием) было не менее 1 м.
Посадку и выход из корзины осуществлять после ее полной остановки на отм. ±0,000 м.
В случае получения работником, находящимся в корзине, травмы все работы прекратить, а машинисту вилочного подъемника необходимо опустить корзину на отм. ±0,000 м.
В случае выхода из строя и внезапной остановки механизмов подъемника и зависании корзины с человеком в воздухе, машинисту необходимо воспользоваться устройством аварийного спуска и опустить корзину на отм. ±0,000 м. Пользоваться аварийным спуском и остановкой двигателя только в аварийных (экстренных) случаях.
Не садиться и не вставать на перила люльки, не перевешиваться за перила, внимательно наблюдать за верхними и боковыми препятствиями.
Не устанавливать на пол люльки предметы для увеличения зоны работы.
Следить за тем, чтобы масса груза в люльке не превышала номинальную грузоподъемность подъемника.
Не работать при грозе, дожде, тумане и снегопаде, затрудняющих видимость, а также при температуре окружающей среды ниже указанной в паспорте подъемника.
Следить за безопасным перемещением и в случае опасности сигнализировать машинисту или производить остановку двигателя с пульта управления, установленного в люльке.
Не сбрасывать из люльки, находящейся на высоте, инструменты и грузы.
4. Средства освещения рабочих мест, проходов и проездов, а также средства сигнализации и связи
Для освещения рабочих мест, проходов и проездов используется:
естественное освещение при производстве работ в дневное время;
общее электрическое освещение площадки в ночное время и в условиях недостаточной видимости;
местное освещение (прожекторы, светильники комбинированного освещения) при недостаточном общем освещении.
Осветительные установки не должны создавать резких световых контрастов, теней и отблесков. При установке, необходимо исключить ослепление работников.
Для связи между работниками используется:
голосовая связь при нахождении работников вблизи друг друга;
радиосвязь с применением носимых УКВ радиостанций оборудованных гарнитурой при нахождении работников на удалении друг от друга;
знаковая сигнализация при работе с подъемниками и ПС, а также при нахождении работников на удалении друг от друга, но в пределах прямой видимости.
5. Обеспечение пожарной безопасности
Пожарная безопасность на местах производства работ должна обеспечиваться в соответствии с Правилами противопожарного режима в Российской Федерации утвержденными Постановлением Правительства РФ, от 16.09.2020 N 1479)
Ответственность за пожарную безопасность на местах производства работ, за соблюдение требований, за своевременное выполнение противопожарных мероприятий, обеспечение и исправное содержание средств пожаротушения несет начальник строительного участка, назначенный приказом.
На объекте должны быть выполнены следующие требования:
места производства работ, а также бытовые помещения обеспечить первичными средствами пожаротушения;
водоснабжение осуществляется от существующих сетей;
места огневых работ и установки сварочных агрегатов и трансформаторов должны быть очищены от сгораемых материалов в соответствии с инструкцией организации.
Противопожарное оборудование должно содержаться в исправном, работоспособном состоянии. Проходы к противопожарному оборудованию должны быть всегда свободны и обозначены соответствующими знаками.
Все работы вести в соответствии с требованиями:
Постановления Правительства РФ от 16.09.2020 N 1479 "Об утверждении Правил противопожарного режима в Российской Федерации".
5.1. Порядок действий персонала в случае возникновения пожара
При возникновении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др.) каждый работник обязан: немедленно сообщить об этом в пожарную часть
(при этом необходимо назвать полный адрес объекта, место возникновения пожара, наличие угрозы людям, а также сообщить свою фамилию и номер телефона); принять посильные меры по эвакуации людей и тушению пожара; при отсутствии средств связи воспользоваться ручными пожарными извещателями; оповестить старшее должностное лицо цеха, объекта, смены, начальника цеха и дежурные службы объекта
6. Действия персонала при возникновении аварийной ситуации или несчастного случая
При возникновении аварийной ситуации, обнаружении каких-либо неисправностей, признаков начинающегося разрушения, следует немедленно прекратить все работы, эвакуировать работающих с высоты и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
Эвакуацию с мест производства работ осуществлять в обратную сторону от места аварии (инцидента).
Перед началом проведения работ ознакомить персонал с местом выхода (отхода, спуска) работающего, для тех случаев если первоначальное место подъема на высоту попало в зону развития аварийной ситуации.
Место сбора объект: __
7. Требования безопасности при работе со слесарно-монтажным инструментом
Слесарно-монтажный инструмент (гаечные ключи, отвертки, молотки, оправки, зубила, напильники, ручные ножовки по металлу, ножницы ручные, развертки, лерки, метчики, плоскогубцы и т.п.) должен содержаться в исправном состоянии, режущие кромки рабочего инструмента должны быть в заточенном состоянии, бойки ударного инструмента должны быть заправлены по кромке до необходимого радиуса и не должны иметь трещин, наклепанной шляпки.
При хранении и переноске острые кромки слесарно-монтажного инструмента должны быть защищены от механических повреждений (колпачками, футлярами и т.п.).
Подъем инструмента на высоту осуществлять при помощи монтажной веревки в закрытых контейнерах (сумках) вручную, при этом вес поднимаемого инструмента не должен превышать 10 кг.
Переносить слесарно-монтажный инструмент при работе на высоте необходимо в сумках, подсумках, закрепленных на страховочной привязи.
У слесарно-монтажного инструмента ударного, нажимного и режущего действия рукоятки должны быть гладкими и не иметь заусенцев, изготовлены из сухой древесины твердых и вязких пород, плотно насажены на инструмент и оснащены бандажными (стяжными) кольцами.
При работе со слесарно-монтажным инструментом ударного действия работник должен пользоваться защитными очками (щитками) с небьющимися стеклами.
При резке металла ручными ножовками необходимо следить за тем, чтобы полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.
Слесарные молотки, кувалды должны иметь ровную, слегка выпуклую поверхность бойковой части, надежно насажены на рукоятки.
Зевы гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек или головок болтов и не иметь трещин, забоин. Не допускается наращивать рычагами ключи, не рассчитанные на работу с увеличенным плечом воздействия.
Ремонт, правка, заточка слесарно-монтажного инструмента должны производиться, по возможности, в централизованном порядке. Хранение, выдача в работу и прием по окончании работы слесарно-монтажного инструмента должно быть организовано через систему раздаточных кладовых.
8. Требования безопасности при работе с ручным электроинструментом
Весь электроинструмент, ручные электрические машины, переносные трансформаторы должны быть безопасными в работе, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, не иметь повреждений корпусов и изоляции питающих проводов.
Корпус электроинструмента класса 1, работающего при напряжении выше 50 В (независимо от частоты тока), должен быть заземлен.
К выполнению работ с электрифицированным инструментом, с ручными электрическими машинами допускаются лица, имеющие группу по электробезопасности не ниже II.
Перед началом работ с ручными электрическими машинами и инструментом необходимо произвести:
проверку комплектности и надежности крепления деталей;
проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки;
проверку целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;
проверку наличия защитных кожухов и их исправности;
проверку четкости работы выключателя.
Запрещается пользоваться неисправным инструментом.
Запрещается работать электроинструментом с приставных лестниц.
При работе с электроинструментом запрещается:
оставлять электроинструмент, присоединенный к питающий сети, без надзора;
передавать электроинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;
превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента;
эксплуатировать электроинструмент при возникновении во время работы хотя бы одной из неисправностей (повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, нечеткой работы выключателя).
При всех неисправностях электроинструмента прекратить работу, отключить электроинструмент от сети и сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ.
Если во время работы работающий почувствовал хотя бы слабое действие электрического тока, он должен немедленно прекратить работу, отключить электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ.
9. Номенклатура средств по защите работников от выявленных при оценке условий труда опасных и вредных условий труда - шума, вибрации, воздействия других опасных факторов, а также вредных веществ в воздухе рабочей зоны
Таблица 1
Номенклатура средств по защите работников
|
Спецобувь с усиленным носком |
ГОСТ 12.4.127-83 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Обувь специальная. Номенклатура показателей качества |
|
Каска |
ГОСТ 12.4.087-84 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Строительство. Каски строительные. Технические условия |
|
Очки защитные |
ГОСТ 12.4.253-2013 (EN 166:2002) Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Средства индивидуальной защиты глаз. Общие технические требования |
|
Сигнальный жилет |
ГОСТ 12.4.281-2014 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Одежда специальная повышенной видимости. Технические требования |
|
СИЗ рук |
ГОСТ 12.4.252-2013 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Средства индивидуальной защиты рук. Перчатки. Общие технические требования. Методы испытаний |
|
Средство защиты органов дыхания от пыли, дыма, паров и газов |
ГОСТ 12.4.041-2001 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Средства индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующие. Общие технические требования
ГОСТ 12.4.246-2016 (EN 143:2000) Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Фильтры противоаэрозольные. Общие технические условия |
10. Требования по санитарно-бытовому обслуживанию работников
Работники, выполняющие работы на высоте, не должны иметь медицинских противопоказаний для работ на высоте. Вблизи места проведения работ должно быть оборудовано место отдыха и обогрева работников.
На всех участках строительной площадки и в бытовых помещениях оборудуются аптечки первой помощи. Работники должны быть обучены правилам оказания первой помощи пострадавшим и проинструктированы о порядке действий при получении работником травмы. На участках работ по реконструкции и капитальному ремонту искусственных сооружений, удаленных от административных и бытовых зданий, должны быть оборудованы передвижные или сборно-разборные отапливаемые помещения для обогрева и периодического отдыха работников, сушки спецодежды и спецобуви. Санитарно-бытовые помещения следует содержать в чистоте и порядке убирать влажным способом с использованием разрешенных к применению моющих и дезинфицирующих средств.
При разработке внутрисменного режима работы следует ориентироваться на допустимую степень охлаждения работников, регламентируемую временем непрерывного пребывания на холоде и временем обогрева в целях нормализации теплового состояния организма работника. Помещения для обогрева оборудуются столами, скамьями для сидения, вешалкой для верхней одежды. Температура воздуха в помещении не должна быть ниже 22°C. Площадь помещения для обогрева определяется из расчета 0,1 кв.м на одного работника в наиболее многочисленной смене, но не менее 12 кв.м. В целях более быстрой нормализации теплового состояния и меньшей скорости охлаждения организма в последующий период пребывания на холоде в помещении для обогрева следует снимать верхнюю утепленную одежду.
На объектах, где работы по реконструкции и капитальному ремонту искусственных сооружений ведутся вахтовым методом, работники в период нахождения на объекте проживают в специально создаваемых вахтовых поселках.
11. Меры предупреждения опасности падений конструкций, изделий или материалов с высоты при перемещении их грузоподъёмным краном или при потере устойчивости в процессе их монтажа или складирования
11.1. Средства контейнеризации и тара для перемещения штучных и сыпучих материалов, с учетом характера перемещаемого груза и удобства подачи его к месту работ
Штучные малогабаритные материалы должны доставляться к месту работ в контейнерах или ящиках на поддонах. Подача их к месту работ производится вручную. Подача предметов весом не более 5 кг должна производиться с помощью веревки. Предмет, который необходимо поднять наверх, привязывается к середине веревки. Один конец её держит в руках рабочий, находящийся наверху, а другой конец - рабочий, находящийся внизу. Площадь возможного падения поднимаемого предмета, необходимо оградить при помощи сигнальной ленты, с применением предупредительных табличек.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать какие-либо предметы работающему наверху. Подавать детали для установки на конструкции или оборудование следует с помощью бесконечного каната, верёвки или шнура. Находящийся внизу работник должен удерживать канат (верёвку, шнур) для предотвращения его раскачивания и приближения к токоведущим частям.
11.2. Способы строповки, обеспечивающие подачу элементов в положение, соответствующее или близкое к проектному
Грузоподъёмные крюки, захваты, зажимы и другие приспособления для подъёма стальных и сборных конструкций должны:
иметь размеры, форму, обеспечивающие безопасный захват без повреждения частей конструкций и их надёжную транспортировку;
иметь маркировку с указанием максимально разрешённой нагрузки при самых неблагоприятных условиях подъёма.
Подъём конструкций и их частей должен производиться способами, исключающим их случайное вращение.
Расстроповку элементов конструкций и оборудования, установленных в проектное положение, следует производить после постоянного или временного закрепления согласно проекту.
При перемещении конструкций или оборудования расстояние между ними и выступающими частями смонтированного оборудования или других конструкций должно быть по горизонтали не менее 1 м, а по вертикали - не менее 0,5 м.
До подъёма конструкции должны быть проверены на отсутствие повреждений, очищены от грязи, наледи и т.п.
Строповка поднимаемого груза за выступы, штурвалы, штуцера и другие устройства, не рассчитанные для его подъема, не допускается.
Длинномерные грузы при подъеме и спуске должны направляться с использованием канатных, тросовых оттяжек.
11.3. Способы удаления отходов и мусора
Отходы и мусор, образующийся при выполнении работ на высоте должен укладываться в специальные переносные средства сбора и хранения (корзины, контейнеры или сумки), которые перед началом работ должны быть закреплены у каждого места работ. По мере накопления мусора в указанных средствах, они с помощью ПС опускаются вниз в порядке указанном в п.3(в) для их разгрузки. После чего их вновь закрепляют у места работ на высоте.
12. Обеспечения защиты от поражения электрическим током
12.1. Выбор трасс и определение напряжения временных силовых и осветительных электросетей, ограждению токоведущих частей и расположению вводно-распределительных систем и приборов
Временные силовые и осветительные электросети для обеспечения работы электроинструмента создания искусственного освещения должны:
полностью соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ);
выполняться по четырехпроводной системе трехфазного тока с линейным напряжением 380 В;
оснащаться инвентарными временными электрическими устройствами (рубильники, щитки);
соответствовать проекту на временное электроснабжение;
иметь огороженные или заключенные в кожух токоведущие части, расположенные на высоте менее 2,5 м, или в местах, доступных при работе на высоте.
иметь отключающие рубильники или ВРУ расположенные вблизи места проведения работ;
прокладываться таким образом, чтобы исключить возможность их повреждения при выполнении работ на высоте;
оборудоваться устройствами защиты от сверхтоков и устройствами защитного отключения.
При работе на конструкциях, под которыми расположены находящиеся под напряжением токоведущие части, приспособления и инструмент, применяемые при работе, во избежание падения необходимо привязывать.
Монтаж узлов оборудования вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена) должен производиться при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения, работы следует проводить по наряду-допуску, оформленному в установленном порядке.
12.2. Указания по заземлению металлических частей электрооборудования и исполнению заземляющих контуров
Все открытые металлические части электрооборудования, которые могут оказаться под напряжением должны быть заземлены. Места присоединения заземляющих проводников к оборудованию должны быть указаны в инструкции по эксплуатации.
Заземляющие контуры для заземления электрооборудования должны быть оборудованы в непосредственной близости от рубильников или вводно-распределительное устройство (ВРУ), используемых для их электроснабжения при проведении работ на высоте.
Заземляющие контуры должны соответствовать требованиям, указанным в проекте на временное электроснабжение объекта.
13. План мероприятий по эвакуации и спасению работников при возникновении аварийной ситуации при проведении спасательных работ
Спасение при помощи индивидуального спасательного устройства (ИСУ)
Индивидуальное спасательное устройство Моноспас позволяет спастись при пожаре абсолютно неподготовленному человеку с высоты до 50 метров, безопасная скорость спуска поддерживается автоматически. Для более высотных зданий используется коллективная система спасения Самоспас.
Характеристики ИСУ Моноспас:
- Вес спускаемого до 120 кг;
- Высота спуска: 15, 30, 50 м;
- Предельная нагрузка на трос: 1200 кг;
- Время подготовки устройства: 1 минута;
- Скорость спуска: 1 м/с.